奥克 发表于 2013-2-6 15:08:00

蒙古的那个轻骑兵,匈牙利骑兵加百分之30.........匈牙利骑兵是什么怎么没看见啊?

轻骑我知道可是匈牙利骑兵真心没看到啊。对不起我才玩帝国几个月问题比较白痴呵呵呵

aofe 发表于 2013-2-6 15:42:20

繁體中文翻譯是 匈牙利輕騎兵
大陸這邊是 強力輕騎兵

六文丿鱼丸 发表于 2013-2-6 16:00:05

还有个大陆这边翻译是翼骑兵

ericzhu 发表于 2013-2-6 16:47:12

翔鹰DLL翻译为翼骑兵

奥克 发表于 2013-2-6 18:18:07

一个兵种这么多名字

aofe 发表于 2013-2-6 19:05:27

統稱 肉馬 (馬單位只有肉的) 雖然有馬扎爾城堡兵只需要肉的

sohu 发表于 2013-2-28 15:11:29

☆小源 发表于 2013-2-6 16:00 static/image/common/back.gif
还有个大陆这边翻译是翼骑兵

征服者中1.0c的版本确实叫翼骑兵

USC_kiky 发表于 2013-3-1 03:30:30

sohu 发表于 2013-2-28 15:11 static/image/common/back.gif
征服者中1.0c的版本确实叫翼骑兵

微软没在大陆公开发售过中文简体版的帝国时代2,所以所有的简体中文都是网友自己翻译的,无所谓对错,翼骑兵应该是名字最好听的一个,只是多个版本很蛋疼,AOFE里叫哪个都有人不习惯的……
相比之下微软在台湾正式发售了官方繁体版,所以繁体的就一个官方翻译,好很多。

灯泡 发表于 2013-3-2 18:52:09

{:7_337:}不过轻骑跟匈牙利有关系吗

heartbeatpda 发表于 2013-3-3 13:37:30

繁体版【铁匠铺】叫【兵工厂】,看图片还是铁匠铺合适。
另外里面两项科技【绝世好箭】、【箭羽】名称正好反了一下。
页: [1]
查看完整版本: 蒙古的那个轻骑兵,匈牙利骑兵加百分之30.........匈牙利骑兵是什么怎么没看见啊?