我看到某些名字是
角宿
原来是错误,不过可以专门成立QQ群招募人收集战役分发
你所说的是台湾民间版本翻译的预设电脑游戏者名字,与战役无关。官方繁体中文版同样未翻译预设电脑游戏者名字,相关翻译讨论过去已经完成,见https://hawkaoe.net/bbs/thread-39164-1-1.html。我与sd0061亦已经将其成果回馈去到官方繁体中文版并进行了简体化,见https://hawkaoe.net/bbs/forum.php ... id=39110&pid=371627(3樓)。
民间战役亦与官方战役无关,经典民间战役收集与汉化成果见https://hawkaoe.net/bbs/thread-39032-1-1.html。
回帖之前,请确定回帖内容与该主题有关(如预设电脑玩家名称及民间战役均与官方战役无直接关系),并请先细阅版上的相关主题。
感谢楼主分享,N多年后帝国1终于有完全汉化版了 HAO A针好 ding```````````````````````````````````````````` 放到目录后反而总是说插入光盘。。。用以前的反而没事。。。免CD打了无数次。。不知为何· zhengyz 发表于 2013-5-18 01:08 static/image/common/back.gif
放到目录后反而总是说插入光盘。。。用以前的反而没事。。。免CD打了无数次。。不知为何·
戰役檔不會影響CD吧...你放到哪裡了
還是你回錯別的資源帖了..
页:
1
[2]