ltaoist6 发表于 2020-3-10 13:46:50

AGE中一些“内部名称”(internal name)的总结

本帖最后由 ltaoist6 于 2020-3-10 13:48 编辑

很多人已经发现了。这里是一个不全面的清单;

木材仓库 -- SMIL
矿物仓库 -- MINE
市场 -- MRKT
城堡 -- CSTL
修道院 -- CRCH
大学 -- UNIV
铁匠铺 -- BLAC
城镇中心 -- RTWC
奇观 -- WNDR
农田 -- FARM
住房 -- HOUS

木栅栏围墙 -- WALL
石头墙 -- WALL2
增强围墙 -- WALL3
城门 -- GTAX2
         GTAX3
哨所 -- WCTWX
了望塔 -- WCTW
升级后的了望塔 -- WCTW2
                           WCTW3
炮塔 -- WCTX4
兵营 -- BRKS
船坞 -- DOCK
攻城武器 -- SIWS

这些内部名称跟英语是有一定的关系的。例如市场的英语是market,这里是MRKT。

夜游神 发表于 2020-3-10 17:58:06

你这个清单不错,但是我有一个全面的清单。
https://www.hawkaoe.net/bbs/thread-144971-1-1.html

ltaoist6 发表于 2020-3-26 01:07:52

夜游神 发表于 2020-3-10 17:58
你这个清单不错,但是我有一个全面的清单。
https://www.hawkaoe.net/bbs/thread-144971-1-1.html ...

赞!
页: [1]
查看完整版本: AGE中一些“内部名称”(internal name)的总结