推荐汉化:Halfdan and the inheritance of the Ynglings (AOKH评分4.9)
作品名称:Halfdan and the inheritance of the Ynglings原作者 Stephen Richards,AoKH 历史战役大赛冠军
AOKH地址:<a href="https://aok.heavengames.com/blacksmith/showfile.php?fileid=8311" target="_blank" >https://aok.heavengames.com/blacksmith/showfile.php?fileid=8311</A>
评分:4.9(共三人参与评分,两个5.0,一个4.6)
类型:混合型
场景数:2(一个过场电影)
大概讲述的是一个北欧海盗的故事,地图相当不错!其他四项就不得而知了(看不懂)
水平有限,希望英语高手汉化一下,一个相当不错的战役。
[此贴子已经被作者于2007-6-8 16:44:58编辑过]
没人来汉化呀?我还期待玩上中文版的呢 就讓我看看這玩意的故事說什麼吧~~~ 有兴趣汉化吗? 英文照样玩 问题来了:把敌人老巢干掉后,竟然莫名其妙地失败了。 奇怪 ..那个城堡形状,,,.??大门 还象不一样 <P>...下载中心```看看历史下载排行```上面就有``` <P>据说你小学没毕业? <P>小学没毕业就能汉化战役了? <P>英语学的这么好```? 哪有下. 我试试 不过估计很难...
[此贴子已经被作者于2007-10-4 20:36:41编辑过]
<P>我晕.大哥 CPX格式怎么汉啊..你发个scx的给我吧..我帝国里没有把cpx变成scx的那个软件.我邮件 <a href="mailt237697891@QQ.COM" target="_blank" >237697891@QQ.COM</A>
[此贴子已经被作者于2007-10-4 20:41:04编辑过]
我晕.大哥 你不知道CPX可以转换成SCX吗?就用战役编辑器,有下的 这就不好意思啦 我幼儿园开始学英语 我英语水平都超过初2了
[此贴子已经被作者于2007-10-7 8:37:07编辑过]
再说了.即使汉化不成功 我也找到成功他妈了. 以后学好英语 再汉化以后的某个牛B战役. <P>- -|| <P>幼儿园就学英语? <P>牛B``` <P>那你```学吧```快学吧```学好了好好的汉化几个.... <P>那是当然.战役不像网游.一个网游玩久了都没意思.不像帝国 我估计帝国和CS是唯一两个我会玩到大学的游戏 所以啦.路还长着呢 有的是时间让我汉化战役 希望翔鹰会一直保留到N年以后 让我汉化个NB战役发上来
[此贴子已经被作者于2007-10-7 12:42:15编辑过]
的确很美,但是缺乏人翻译,可惜~我不太会翻译,所以对不起了,心有余力而不足。。 永恒啊不必自责翔鹰不会汉化的多得是会汉化的也每多少个!我有是的 我什么时候要跟你比啊你真是的(我郁闷中)心想:我昨天又没上真是的! 这个战役在07年度的战役评比中仅次于轮覆之时.
没有玩过的,推荐玩一下.
我的看法是,地图很协调,轮廓做得相当好,只是略显单调,娱乐性方面也是如此,精彩有余,但不够突出.创意方面没有看到什么亮点.
战役另一处亮点是旁白的配音