雪之灵狼 发表于 2008-4-24 20:22:57

请推荐英语战役给我汉化

在把 不可能任务2汉化后,我对汉化战役的兴趣提高了很多,但那个战役比较小,很快就汉化好了(只用了45分钟)
稍后会传上来。(把里面的BUG修好)
但我希望能翻译更大的英文战役,以证明我的水平。
希望有人能提供一些没有被翻译过的英语战役给我,我会以最短的时间内翻译并奉献给大家。:) :) :) :) :) :) :) :)
PS:这绝对不是水帖!:L

[ 本帖最后由 雪之灵狼 于 2008-4-24 20:26 编辑 ]

维京狂战士 发表于 2008-4-24 22:32:52

把外国战役统统给我翻译出来

雪之灵狼 发表于 2008-4-25 12:50:37

我的翻译水平相当地好!:) :) :) :) :) :)

雪之灵狼 发表于 2008-4-26 18:07:13

推荐一下,多谢回顾!

_MZR_阔比多华 发表于 2008-4-26 19:09:30

说老实话,我觉得汉化比英化难多了。汉化那个骑士时代MOD的介绍就汗了我很多次。

忍者神龟 发表于 2008-4-26 19:46:23

雪之灵狼上几年级啊?:) :) :)

我不是蓝猫哦 发表于 2008-4-26 20:24:34

雪之灵狼上六年级,报告完毕。

忍者神龟 发表于 2008-4-26 20:58:04

我和三国迷差不多,什么科都好就英语和政治差:( :( :(

雪之灵狼 发表于 2008-4-26 22:09:12

别光说废话,还是快点推荐给我为汉化战役做出贡献吧!!

我不是蓝猫哦 发表于 2008-4-26 22:14:00

等《克雷西之战》英文版出来后你就汉化这个。

幻影の仔 发表于 2008-4-26 22:17:30

呵~    -_-b

狼兄,劝你把论坛上的精品战役翻成英文,E化的分可比汉化的分高呢!

雪之灵狼 发表于 2008-4-26 22:19:47

英化绝对有难度!
----    -----
    ^^^^^^

我不是蓝猫哦 发表于 2008-4-26 22:23:25

有什么难度,把中文改成英文就行了。
某用户小呆汉化过一个战役,结果都看不懂字……
你就照小呆这样英化好啦!

雪之灵狼 发表于 2008-4-26 22:27:42

翻译战役是个高尚的行为!!!
我十分不了解您这样的语言,这是什么意思呢,难道你要我随便翻译吗?
倒是节省了时间,但这样又有什么用?
别人一看就知道了,还落下了个坏名声.
真是不解.
也.
飘然.

我不是蓝猫哦 发表于 2008-4-26 22:36:56

楼主,一看你就是个知识分子,呵呵!
楼主不愧是狼呀!

龙族神魔 发表于 2008-4-28 18:04:47

https://aok.heavengames.com/blacksmith/showfile.php?fileid=8819
Chrombasia - The Two Relics
这部,年度第3名(还第2?)
练手去吧~~~

sd0061 发表于 2008-4-28 22:15:10

我更希望让他汉化 The old man and the sea

特别喜欢小说

魔族士兵 发表于 2008-5-4 19:27:18

给,汉化好到这里回复给我:https://www.hawkaoe.net/bbs/thread-18511-1-1.html

djy5339 发表于 2008-5-12 12:57:00

狼兄,汉化一下雇佣兵生涯2.4版.

探险家 发表于 2009-6-8 19:33:48

最后的武士3,能帮我汉化吗?:) :) :) :)
页: [1] 2
查看完整版本: 请推荐英语战役给我汉化