银色传说。。。 发表于 2008-7-24 11:25:35

骑士时代特种兵翻译<未完>

奥地利:哈布斯堡骑士-帝王骑士
巴伐利亚:库曼援军-蒙古援军
波西米亚:战车(不过我哪里显示是帝王骑士,不知道为什么)
勃艮第:西班牙剑士-???
布列塔尼:匈奴骑兵-??匈奴骑兵
丹麦:挪威斧头兵-丹麦皇家卫兵、丹麦皇家救生员(https://wikipedia.qwika.com/en2zh/Den_Kongelige_Livgarde)
法国:苏格兰卫兵 还可以雇佣瑞士长枪兵
佛兰德斯:国民警卫队-???
佛里斯兰:???-???
歌德斯:???-???
赫尔维西亚(赫尔维蒂,就是现在的瑞士):瑞士长枪兵
洛林:???-???
热那亚:热那亚石弩兵-热那亚卫兵(弩兵)
萨克森:???-明日骑士???
萨瓦:???-???
苏格兰:城堡里没特色兵,应该是苏格兰卫队吧
威尔士:城堡里也没特色兵
英格兰:???-???
希望大家帮忙找我不会的一些特色兵,另外,如果有翻译错误,请大家指正,谢谢

[ 本帖最后由 sd0061 于 2008-7-24 15:52 编辑 ]

sd0061 发表于 2008-7-24 11:26:26

希望把原英文名放上

TGA-X 发表于 2008-7-24 11:28:31

嗯 我翻译的时候参考一下好了

我? 发表于 2008-7-24 15:50:10

这贴又崩了

最近怎么老有贴标题变成乱码

sd0061 发表于 2008-7-24 15:52:18

我把它修复一下好了 = =

尼克 发表于 2008-7-24 16:56:38

我懷疑是我的問題,有一次我點擊主題時它變成「重新命名」的對話框狀態,然後就變亂碼了,不知道為什麼……

狂~劇情狂 发表于 2008-7-24 17:03:15

我也是...繁體系統的問題吧

尼克 发表于 2008-7-24 19:53:11

我就奇怪怎樣可以把標題弄成「重新命名」的狀態……

話說銀色傳說為什麼不把英文名稱放上來讓大家都參詳參詳?:)

银色传说。。。 发表于 2008-7-25 11:50:45

对不起,昨天没上,我马上写上来

sd0061 发表于 2008-7-25 11:52:13

原帖由 银色传说。。。 于 2008-7-25 11:50 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
对不起,昨天没上,我马上写上来

抱歉……你昨天没弄……所以今天我帮你弄了……

sd0061 发表于 2008-7-25 11:52:13

原帖由 银色传说。。。 于 2008-7-25 11:50 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
对不起,昨天没上,我马上写上来

抱歉……你昨天没弄……所以今天我帮你弄了……

https://www.hawkaoe.net/bbs/thread-19564-1-1.html

ha273876 发表于 2009-2-14 18:42:57

.

妈妈说:看帖回帖是美德!:lol























https://bbs.hzau.edu.cn/images/default/sigline.gif

过马路要走横线道.撞死有钱赔!新蛋可得网麦考林问道卓越

卡尔国王 发表于 2010-6-15 09:51:54

波西米亚14C时可以在城镇中心中可以研究胡斯教派制造马车
页: [1]
查看完整版本: 骑士时代特种兵翻译<未完>