雪之灵狼 发表于 2008-7-27 14:08:45

[翻译讨论]为什么会出现这些怪词?

在我汉化部分历史的时候,发现了如下奇怪的词,从来没见过,估计是乱码,请高手告知.:Q :Q :Q

=================================================================================================
Cr閏y   :L
Bulgn関ille   :L
M黨ldorf      :L
Z鋒ringer   :L
Z黵ich    :L

是不是很奇怪呢???:o :o :o

sd0061 发表于 2008-7-27 14:11:17

法文

雪之灵狼 发表于 2008-7-27 14:15:47

忒强了!法文中尽然出现了中文"锋"!:L
其他的都是一些繁体字,怎么可能是法文??:(
法文应该是部分单词里含有声调的英文字母啊!:L :L

尼克 发表于 2008-7-27 14:30:22

亂碼,本來應該是一些法文字母

_MZR_阔比多华 发表于 2008-7-27 14:31:55

但有时会被系统转换为汉字

雪之灵狼 发表于 2008-7-27 16:02:43

这些我就不翻译啦。

尼克 发表于 2008-7-27 16:31:30

我知道「Cr閏y」是克雷西:victory:

TGA-X 发表于 2008-7-27 18:07:50

NICK不愧做过克雷西之战啊

雪之灵狼 发表于 2008-7-27 20:18:37

很好很强大!!!!:funk: :funk:
其发现和大智发现测试时用I R WINNER可以使很多效果使用!

小狐 发表于 2008-7-27 20:38:46

因为爱

银色传说。。。 发表于 2008-7-29 16:09:51

所以爱

bengahnc 发表于 2008-8-6 16:36:58

crecy
bulgneville
muldorf
zuringer
zurich(苏黎世)

都是地名

王文祎 发表于 2008-8-6 18:03:33

楼上很强大

_CCC_大智 发表于 2008-8-13 15:48:52

9楼是法语么?。。。

我不是蓝猫哦 发表于 2008-8-13 18:41:12

玩百年战争时,“奥尔良”这个玩家也显示成……
页: [1]
查看完整版本: [翻译讨论]为什么会出现这些怪词?