<还是评个分>my castle never falls
没什么好说的了…评分吧,阔比
[ 本帖最后由 帝国银之风¤ 于 2009-12-31 20:26 编辑 ] 嗯 KK你这个说实话我一点都没看懂
指剧情
[ 本帖最后由 ☆皮卡丘☆ 于 2010-7-2 17:44 编辑 ] 不,至于吧。。都是非常简单的语法 奇迹……我竟然看懂了很多……
皮卡丘你英文得注意注意了…… 我估计这些对话要笑死老外的… 我指的是剧情图片 不是文字…… 原帖由 帝国银之风¤ 于 2009-12-4 22:15 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
我估计这些对话要笑死老外的…
全是大白话……
你能加点修辞么…… 除了某些没学过的单词,都看懂了
第一张儿子曰:
父亲,我现在要去tojio(我看不懂这个词……)了。你能告诉我一些事情吗?(anything我没学……我想大概是一些事物吧)
父亲的生词有点多,不翻了 儿子:爸,我要去道场了,你有啥话说吗?
爸:没啥,就是要记得像一个日本武士一样为你的主人和荣耀而战。随说今天只是个小测试。
其中很多像tojio都是罗马音
[ 本帖最后由 帝国银之风¤ 于 2009-12-4 22:36 编辑 ] 父亲,我现在要去道场了。
你还有什么事情要告诉我吗?
不,我的儿子。我希望你能做好一名武士。
为了你的主人和荣耀而战。
尽管今天这只是一个小测试。
------------
PS:我还以为出战役了= = 哪那么快…窘 大家有没有觉得比以前那个改进前的要好一些? PKQ英语实在差得可以,用机器翻译也没几个对的:32:
怪事,昨晚我发在这的和天行那的帖都不见了? 不是吧,我看看去
你指回贴?说什么了?
[ 本帖最后由 帝国银之风¤ 于 2009-12-5 10:42 编辑 ] PKQ,学好英语,到时候出国做战役,为翔鹰人民争光,翔鹰会记住你的,火箭筒大哥会保佑你的!
KK深的TT真传look the gate!
KK,你打算做英文战役送出国? 参赛的,同天行和RS一起。很无耻地用了人家的东西,还用得不是很好… 测试了这么多次
始终感觉道场不太和谐
…… 看得很顺眼……
KK加油 原帖由 blgzzycsx 于 2009-12-5 12:26 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
测试了这么多次
始终感觉道场不太和谐
……
成,我改改。因为技能一个都没有,打起来太难
另外谢谢猫哥