文字式触发编辑器 1.1
这是Heaven论坛的Jatayu所写的程序,原版名叫「Trigger Script Editor 1.0」,它可以将剧情里的触发事件汇出为XML档案,让设计者以编辑文字的方式来阅读和修改触发事件。因为觉得不错,在下便靠着破烂的Java基础把它中文化了,并做了一些些小小修改,希望把这程序发扬光大。从此大家不必再费尽心思地把触发名称都删除了,有了此程序,所以触发都一览无遗 ^ ^因为是此程序Java所写的,所以使用时需要有Java执行环境,如果还没安装的可以从下列连结下载:
(英文頁面)https://java.com/en/download/index.jsp
(簡中頁面)https://java.com/zh_CN/download/index.jsp
使用方法请看内附说明:1. 把要编辑的剧情放在Scenario资料夹,执行程序「文字式触发编辑器.bat」。
2. 选择「加载剧情」,之后选「汇出触发至文字稿」,程序就会把剧情里的触发汇出成xml文件,放在Scripts资料夹里。
3. 先不要把程序关掉,到Scripts资料夹找刚刚汇出的文件,并以编辑文字的方式编辑文件。
4. 选择「选择文字稿」选择刚编辑的文字稿,最后「汇入触发和储存剧情」。就储存完毕了。还是不懂在问吧:D
虽然这是简体中文版,但因为不清楚这边的用词名称等资料,所以只是把文字直接从繁体转成简体,用词可能会有点怪怪的,请大家包涵。如果不喜欢,可以从「设定」里调整文字稿的用词,但科技、对象的名称可能就没办法改了。
最后记得使用前请先把剧情备份,使用后一起交流分享经验啰~
2010/3/28最新1.1版:
載點一:
載點二:下載文件 文字式触发编辑器 1.1.rar (262.93 KB)
[ 本帖最后由 lo_oj 于 2010-3-28 23:35 编辑 ] what the hell……
good job my friend……i believe jatayu only makes campaigns……
不过话说回来,这个软件可以解决id问题吗?……
别急,先放两天,根据反响会奖励的……
另外不妨写个小教程什么的……不方便的话我看看好了。
[ 本帖最后由 帝国银之风¤ 于 2010-3-2 07:35 编辑 ] 原帖由 帝国银之风¤ 于 2010-3-2 06:57 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
不过话说回来,这个软件可以解决id问题吗?……
另外不妨写个小教程什么的……
阁下说的id 问题指的是...@@?
它的确能让「改变未建立对象的名字」之类的触发制作时更方便,只修改id就好。
还有这版和原英文版不同的其中一个地方是,汇出文字稿时,会在id后面加个括号()提示该id对照的对象名称,但括号只是参考用的,编辑时程序会把左括号”(“后面的文字省略,所以主要设定时还是输入id为主。例如说贡品触发的资源设定只能是:
<资源>0</资源>
<资源>0(食物)</资源>
<资源>0(乱输入#x*$</资源>
不可以没id,像这样是不行的:
<资源>食物</资源>
我所谓的名称不一样是指,例如这边说的「美洲虎武士」,我们那叫「豹勇士」等等,因为手头没有简体的对象名称资料,哪天抓到了在更新吧。不过名称只是参考用的,而id都一样是725,所以不会影响编辑^^
另外教程的话还满简单的,内附的「说明.txt」也有写喔:
1. 把要编辑的剧情放在Scenario资料夹,执行程序「文字式触发编辑器.bat」。
2. 选择「加载剧情」,之后选「汇出触发至文字稿」,程序就会把剧情里的触发汇出成xml文件,放在Scripts资料夹里。
3. 先不要把程序关掉,到Scripts资料夹找刚刚汇出的文件,并以编辑文字的方式编辑文件。
4. 选择「选择文字稿」选择刚编辑的文字稿,最后「汇入触发和储存剧情」。就储存完毕了。
{9}
[ 本帖最后由 lo_oj 于 2010-3-2 15:11 编辑 ] 触发效果中针对的单位id从哪里看……它能读取单位id信息吗? 如果是设定已建立的物件,从aokts里找;
如果是设定物件种类类型,可以参考Sources资料夹里的「ID对照表.xml」,不过是繁体中文就是了==
Ps.先去上课了XD 囧。那么用它还是用aokts……是个问题…………
它有什么特殊的优点?等着你回来说哈
不过大家以后可以把战争的触发哗一下贴在论坛了,好刺激……,以后讲解触发也不用打字了,还保证格式统一。唉呀,真诱人啊,想想还真是好东西啊~…… 原帖由 xiaogaoyang 于 2010-3-2 10:40 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
说实话,看得不是很懂,文字编辑很俺们平时的编辑有什么大区别啊?{31}
如果能自动呈现成文字更加方便论坛里讨论触发了
回复 6# 的帖子
我要將我在別的論壇所說的話複述一次 {9}AoKTS 有了複製功能, 好像它已經是個劇情制作上最令我們方便的東西,
然而當觸發事件變成所謂的「文字版本」時, 將會更加方便,
因為在某情況下, 使用 AoKTS 與 AOC地圖編輯器的效率相差並不大的,
唯使用擁有特定功能的文字編輯程式來編輯「觸發事件」時, 效率大大提升,
所謂的特定功能, 可以是文字搜尋及取代。
之前我用搜尋和取代功能, 每幾十秒便修改以批量來計算的觸發事件
節省了我幾小時的時間 {21}
最後的提醒, 遊戲內部編號 與 遊戲系統編號是不同的啊]
[ 本帖最后由 nomygf 于 2010-3-2 12:48 编辑 ] 原帖由 nomygf 于 2010-3-2 12:44 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
我要將我在別的論壇所說的話複述一次 {9}
AoKTS 有了複製功能, 好像它已經是個劇情制作上最令我們方便的東西,
然而當觸發事件變成所謂的「文字版本」時, 將會更加方便,
因為在某情況下, 使用 AoKTS 與 AOC地圖 ...
嗯,好的。相信很好用。 其实我最先也是从nomygf的转帖里认识这程式的^ ^
这程式不能取代AOKTS,原作Jatayu曾说这程式是设计来补充AOKTS的:
原帖由 Jatayu 于 Age of Kings Heaven 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
This is a console program ( utility ) designed to supplement Aok Trigger Studio by reading and writing triggers to a text file. This will make it a lot easier to copy and modify lots of triggers.
而最主要的功用就如nomygf所说:
原帖由 nomygf 于 2010-3-2 12:44 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
因為在某情況下, 使用 AoKTS 與 AOC地圖編輯器的效率相差並不大的,
唯使用擁有特定功能的文字編輯程式來編輯「觸發事件」時, 效率大大提升 ...
用AOKTS修改触发,可能需要用鼠标一个一个按触发、按效果、再按修改、才输入新的值。而你把它汇出成文字之后,可以直接把文字反白,输入新的值,就OK了。有些情况,利用文字编辑器的「取代」也很方便。对于大量类似的触发,尤其只希望做某部分更改的时候,会非常有效率。
而且利用此程式把触发转成文字后,方便阅读,让你轻松的移动滑鼠滚轮就可以把整个剧情的触发一览无遗。
另外,有些时候利用AOKTS修改触发id并不是那么容易,例如你想建造「改变未建立物件的名字」的类似触发时,现在只要直接修改文字稿上的id就可以了^^
最后其它的就看大家怎么运用了~
[ 本帖最后由 lo_oj 于 2010-3-2 16:21 编辑 ] 不错不错。很看好这个 要翔鹰币吗?要的话我不下了,省钱点……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 有时候要把钢用在刀刃上 原帖由 lo_oj 于 3楼发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
阁下说的id 问题指的是...@@?
它的确能让「改变未建立对象的名字」之类的触发制作时更方便,只修改id就好。
还有这版和原英文版不同的其中一个地方是,汇出文字稿时,会在id后面加个括号()提示该id对照的 ...
这么说……可以让未产生目标改名变得方便些咯(我用AOKTS从没成功过……)?区域改名可以实现了?以后的触发都是刷的复制粘贴自编辑了?我周五再下,这还是找资料的空当……建议好的话置顶;加入翔鹰殿堂and下载中心! 喵喵喵喵喵(来迟了……)
地区改名肯定还是不可能 我乍看题目,繁体的,好害怕这个工具的语音
下载下来才知道是简体的.
不过说明依然是繁体的....
[ 本帖最后由 王文祎 于 2010-3-2 20:21 编辑 ] 原帖由 王文祎 于 2010-3-2 20:19 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
我乍看题目,繁体的,好害怕这个工具的语音
下载下来才知道是简体的.
不过说明依然是繁体的....
是繁体的@@??我记得我有把「说明.txt」用Microsoft Office Word转成简体才是...
会不会是我放错,放到繁体档了{35} 我从上传一次好了,抱歉了...{40}
[ 本帖最后由 lo_oj 于 2010-3-2 21:16 编辑 ] 现在修正了
不错的工具,虽然我已经退出战役制作了................. 经过不少时间的摸索,该工具实用性确实很强
尤其导出/导入方面弥补了AOKTS复制触发方面的不足
很遗憾我的战役无法正常导出,造成数据溢出
今天又花了些时间测试,无法找到根源
怀疑是对某些触发名称字符,条件/效果的无法确认
在HEAVEN找了作者本身的帖子
自去年3月发布已经沉睡很久了
很希望作者继续更新下去
也感谢汉化者的辛苦
[ 本帖最后由 lingfeng 于 2010-3-3 21:17 编辑 ]