My help on translation
If any campaign needs translating,either from English to Chinese or from Chinese to English,I think I can help.But I only have spare time during this summer vocation. Are you more than 18 years old? Or how can you get a vOcation? I am more than 18 years old ,but at the same time ,I am a senior high 3 student. If any campaign needs translating,either from English to Chinese or from Chinese to English,I think I can help.But I only have spare time during this summer vocation.A campaign can only "be translated" and it is not capable of translating something, so you should have written "needs to be translated" instead of "needs translating".
On the other hand, logically speaking a campaign have no self-consciousness, therefore saying "If anyone wants to get his/her campaign translated" or "if there is a campaign that someone wants to translate" may sound more appropriate.
Last but not least, I wonder if you had spare time in your summer vocation or in your summer vacation. Vocation is a job, while vacation is a holiday. Since you are a secondary school student, I would say what you were referring to should be the latter.
In mainland China, we are taught that "the dish needs to be cleaned" is the same thing as "the dish needs cleaning". 回复 _MZR_阔比多华 的帖子
Sorry for my mistake.You are more than careful.
At first,I didn't realize that I had mistaken "vocation"for"vacation".
During my time of English words learning,most time I just depends on my pronunciation.As a result of it,my spelling mistakes will last for a long time.
页:
[1]