劇情/戰役文字顯示的問題
大家好我是香港人啦用的是繁體aoc. .而且是視窗xp玩這裡的戰役時看不到那些字. . .用了南極星時文字就變了
藍色一樣看不到
有大大可以幫我嗎我很喜歡這裡的戰役啦很想玩
給我點意見吧謝
[ 本帖最后由 Ru43 于 2011-2-4 21:41 编辑 ] 我也是有這問題,後來使用了Microsoft AppLocale就ok了錯區了 这个软件简体系统有用么? 24...不支持WIN2000,尼克知道支持简体WIN2000的么?可以推荐一下嘛?谢谢 <H4><H4>概觀
以 Unicode 為基礎的平台 (例如 Windows XP) 會模擬執行非 Unicode 應用程式所需要的語言環境,模擬的方式是在內部使用一般稱為系統地區設定的系統變數 (或是非 Unicode 應用程式的語言),將應用程式的非 Unicode 文字資料轉換成 Unicode。非 Unicode 應用程式的語言與系統地區設定所定義的語言,應該是使用相同的指令碼或指令碼系列。如果不符合這個條件,應用程式的使用者介面 (UI) 就會顯示成亂碼。</H4><H4>這種方式在使用上有一些限制:</H4><H4>只有系統管理員可以設定系統地區設定的值。
設定系統地區設定時必須重新啟動系統。
一次只能設定一個系統地區設定。</H4><H4>AppLocale (或 Application Locale) 只能暫時解決這些在以 Unicode (UTF-16) 為基礎的 Windows XP 系統中執行非 Unicode 應用程式的限制。AppLocale 會偵測舊版應用程式的語言,並且模擬對應的系統地區設定,以便在字碼頁與 Unicode 之間進行轉換。</H4><H4>重要注意事項:</H4><H4>AppLocale 是以 Windows XP 中所引用的最新應用程式相容性技術為基礎,因此只能安裝在這兩種作業系統中。
如果您經常在特定指令碼 (或一組語言) 中使用非 Unicode 應用程式,建議您一定要將系統地區設定變數設定為目標應用程式的語言,而不要使用 AppLocale。
應用程式的開發人員不可以將 AppLocale 當作產品移轉為 Unicode 的替代方式。目前,已經可以使用 Microsoft Layer for Unicode (MSLU) 建立純正的 Unicode 應用程式,而且也可以部署在非 Unicode 的平台上 (例如 Windows 98) 。
系統需求
支援的作業系統: Windows Server 2003, Windows XP
已經安裝語言支援。</H4><H4>AppLocale 可以在英文版及中文版的 Windows XP 或 Windows Server 2003 系統中執行,但是使用者介面是英文的,不會翻譯成中文。</H4><DIV class=DetailsContent>有簡體版本,不過win2000就無能為力了</DIV></H4> 軟件名稱:Microsoft AppLocale Utility讓Windows真正支持多語言
軟件語言:多國語言
界面預覽:
軟件類型:國外軟件 / 轉換翻譯
運行環境:Win2003, WinXP, Win2000, NT, WinME, Win9X
授權方式:免費軟件
軟件大小:1.23 MB
軟件等級:
整理時間:2004/11/17 14:47:00
聯 系 人:
開 發 商:https://download.microsoft.com/
註冊網址:無
下載次數:本日:7 本 周:63 本月:24 總計:4846
軟件簡介:讓Windows真正支持多語言
XP 玩家玩一些日文 韓文或簡體的遊戲 軟件時,經常要去控制台去切換語系。每切換一次不同的語系都要重新開機一次,十分麻煩。最近,微軟釋出了一個非 UNICODE 編碼的程式的模擬器 AppLocale 。它可以讓你的 windows 針對某一軟體指用你設定的語言,使用後只要做一次設定,以後就可以直接使用非 UNICODE 編碼的程式,不用再重新開機,也不需要更動到整個系統,大大減少系統不穩定的問題,也就是說:在繁體版的XP下執行GB編碼的程式後,此GB程式呈現出來的文字都將是工整的簡體字,而不是亂碼。
AppLocale也可應用在其他各國的程式上,不管是日文、韓文、法國文,都可適用,任何文字編碼的程式都可藉由它來正確地顯示文字,享受原本只有 Unicode 的程式才有的好處,從此告別程式亂碼的苦惱。
雖說自Windows 2000以來,系統預設的地區編碼便可經由控制台來自行改變,但是更改此項設定需要重新開機,而且新設定會影響整個系統下的所有程式,十分不方便。有了AppLocale後,我們便可以指定某一程式,以指定的文字編碼呈現,不需重新開機,也不會影響其他程式的運作。
筆者試了幾個GB文字編碼的程式,皆證實AppLocale可以正確顯示簡體中文,也試了個需要 DirectX 的GB碼版本的遊戲,依然正確地顯示簡體中文,如同在簡體版Windows一般。
經過 AppLocale 作用後,畫面正確地顯示GB碼文字,如同是Unicode程式一般。
※發現,使用過 AppLocale 後,"C:\WINDOWS\AppPatch" 這個資料夾可能會出現 "AppLoc.tmp" 這個檔案。此檔案可能會造成 "Windows Installer" 運作錯誤,不但安裝程式的畫面變成亂碼,還會隨著安裝程序,把亂碼帶入 Registry,造成許多問題。這應該算是 AppLocale 的 Bug 吧,請網友注意。
小弟提供一個不需要AppLoc.tmp修正檔的方法
安裝好AppLoc.msc之後直接到C:\WINDOWS\AppPatch把AppLoc.tmp改成唯讀即可!!
我個人是將AppLoc.tmp裡面的資料全清除後再改唯讀!!
各位可試試看!!
PS.Apploc在某些情況可能無法正常運作,因為它只針對單一執行檔作運作環境模擬!!
以此款 https://www.getchu.com/soft.phtml?id=28281 日文GAME而言,它的安裝時會先執行一支解壓程式再安裝主程式,這時就會發生找不到光碟機的情形(因為它無法辨識第二支執行檔)
此類型解決方法:變更地區語系為日文就正常了!!(只限XP,2003我沒有用過所以無法告知)
AppLocale 是微軟提供的免費軟體,它只能在 Windows XP、Windows 2003 上執行。
使用方法\\
1.下載完後執行 apploc.msi 安裝
2.安裝完後,程式集會有一個叫 Microsoft AppLocale 的資料夾,直接執行 AppLocale 或者可以按『開始』→『所有程式』→『Microsoft AppLocale』→『AppLocale』
3.執行後按『下一步(N)』,點選『啟動程式(L)』,再按『瀏覽(R)』找出你想使用的非 UNICODE 編碼程式的執行檔
(副檔名為.exe檔案),再按『下一步(N)』
4.選擇你想使用的非 UNICODE 編碼程式的語言,例如日文就選日本語 ^0^",選好後按『下一步(N)』
5.這時按『完成』就可以了,你也可以建立一個捷徑,那以後也不用再重復做以上的步驟了 ^0^
6.點選『開始』→『所有程式』→『Microsoft AppLocale』,就能看到剛剛建立的捷徑就在這裡.如果嫌麻煩,也可以把捷徑拉到桌面上,以後玩此遊戲或程式,只要用這個捷徑就不會有亂碼的問題了.
這網站上說支援,下說不支援...............你可試試看
https://download.microsoft.com/download/5/6/8/568a8caf-29c4-43ec-a10f-97730f26977e/apploc.msi
[此贴子已经被作者于2005-7-26 19:21:00编辑过]
还是只支持XP和2003...24不过还是多谢啦`~还好可以用南极星,11 没看过03的.....孤陋寡闻啦^ 不明白怎用咧. . .瀏覽是按aoc的程式嗎?
[求助]一個有關劇情/戰役文字顯示的問題
對~~ Me和2000真是处处受制呢…… 日哥用什么系统D? 那个《朋友与敌人》好象是繁体吧。主角在电脑里显示成里“膘王”现在我还不知道主角的名字。晕 用南极星咯,华军、天空等地方都有下D 那現在我使用了win ME情況和winXP 相同卻不可以使用樓上的人說的那東西又該怎該><? 南極星會顯示成藍色,看不了,所以還是用AppLocale好
页:
[1]