翔鹰帝国网|帝国时代论坛|帝国时代系列|神话时代
 找回密码
 注册翔鹰会员(昵称)
搜索
查看: 3895|回复: 17

[交流] 《神话时代》相关神话官方介紹

 关闭 [复制链接]
webpassport 该用户已被删除
发表于 2014-4-26 11:20:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
神话时代 相关神话 简体/繁体/英文

前言:
神话时代,涉及到很多神话人物,其中的神来自于埃及神话、希腊神话、北欧神话,对于不熟悉其中文化背景的人来说可能会感到一头雾水;
所幸的是官方的Manual文档中给出了较为详实的说明。本帖是我(webpassport)对照着官方Manual文档一个字一个字的全手打成果,期间遇到一些不认识的繁体字,通过查字典解决了。出人意料的是,打完繁体版之后我发现我已经基本掌握了注音输入法,确实是一项不小的意外收获,在简体化官方繁体Manual文档的过程中,根据两岸神名音译的不同,我在简体版中修改了部分希腊神的名称,所调整内容将会在2楼特别注明

因为是全手打,难免存在少许谬误之处,恳请指出;

特别鸣谢:微软全效工作室

若要转载,请务必注明出处,谢谢!

楼层资料信息:

1楼:前言与说明;
2楼:希腊神话简体化调整内容说明;
3楼:简体版埃及神话;
4楼:繁体版埃及神话;
5楼:英文版埃及神话;
6楼:简体版希腊神话;
7楼:繁体版希腊神话;
8楼:英文版希腊神话;
9楼:简体版北欧神话;
10楼:繁体版北欧神话;
11楼:英文版北欧神话;

12楼:简体版泰坦;
13楼:繁体版泰坦;
14楼:英文版泰坦;
15楼:简体版亚特兰蒂斯;
16楼:繁体版亚特兰蒂斯;
17楼:英文版亚特兰蒂斯;


webpassport 敬上

以上




回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:21:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 webpassport 于 2014-4-26 20:22 编辑

神职/人物关系
繁体名称
神职/人物关系
简体名称
大地女神
吉亚
地母
盖亚
天神/天空之神
奥雷诺
天神/天空之神
乌拉诺斯
天神与大地女神之子女
提坦
天之神与地母之子女
泰坦
第一代泰坦之王
克罗纳斯
第一代泰坦之王
克洛诺斯
海王
波塞顿
海神
波塞冬
冥王
黑帝斯
冥帝
哈迪斯
天后
希拉
神母
赫拉
美神
阿芙萝黛蒂
美神
阿芙洛狄忒
月神
阿缇蜜丝
月亮女神
阿尔忒弥斯
神差/音乐之神
汉密斯
神使/音乐之神
赫尔墨斯
酒神/庆典之神
戴欧尼赛斯
酒神/庆典之神
狄俄尼索斯
火神/锻造与工匠之神
希费德斯
火神/锻造与工匠之神
赫淮斯托斯
汉密斯之母
施美乐
赫尔墨斯之母
迈亚
希腊神话中众神居住的山
奥林帕斯山
希腊神话中众神居住的山
奥林匹斯山
神殿
特尔斐神殿
神庙
德尔菲神庙
失落的文明
亚特兰提斯
失落的文明
亚特兰蒂斯

回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:21:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 webpassport 于 2014-4-26 11:27 编辑

埃及的众神

在空气、大地甚至是天空出现之前,这个世界只有水。就在汹涌动荡、沸腾的水中,第一位神祇太阳神拉诞生了。
他随后变成了宇宙中的新元素,也就是太阳。不过其他生命的缺乏开始让他觉得负担沉重,于是在和自己的影子商量过后,他创造了一个女儿,名为泰芙努特。她也是一个新元素,为水气。太阳神拉的另一个孩子,苏则成为空气。后来她们也各有自己的孩子,分别是盖伯和努特(也就是大地和天空)。很快地整个宇宙生命的秩序便建立起来。但是无法预知的挑战也跟着随之而来。
很快地,拉发现他每天都必须为了大气的掌控权与巨蛇亚帕开战。后来在妻子和女儿猫神芭丝特的帮助之下,太阳神拉大多数的日子都能够获胜。只不过在巨蛇亚帕得胜的日子里,便会出现风暴和令人难受的坏天气。
刚开始,拉还能够容忍。但是当统治人类却换来抱怨与叛变时,拉感到沮丧不已,一气之下,他将自己的一只眼睛扔向了世间。他的那只眼睛后来变成了复仇之神塞克迈特,由于女战神塞克迈特对人类的毁灭力量太过强大,深受良心责备的太阳神拉便运用计谋将她召回。拉命令他的仆人制造几千桶的啤酒。啤酒中混合了石榴汁,看起来像是人类的血,预备用来淹没塞克迈特居所周围的原野。
他的计谋得逞了。就在塞克迈特准备杀光全人类之际,她在可怕的红色湖水上看到了自己的影像,并且爱上了它,最后她将湖水喝个精光,便昏睡过去。这个完美计划甚至让她当上了创造之神卜塔的妻子。讽刺的是,塞克迈特后来却变成了爱与欢庆之神海索尔。
然而,支撑整个宇宙的重责大任依旧让拉渐感吃力。随着年岁渐长,他开始在世间寻找一个可以取代他职务的人。那个人就是他的曾孙,冥王奥西利斯。
冥王奥西利斯以及大地之母爱塞丝、混乱之神赛特和死神娜夫蒂斯是盖伯和努特所生。不过,当拉将世界的统治权交给奥西利斯时,历史上的第一个兄弟阋墙于是轰轰烈烈上场,你争我夺战况相当激烈!
奥西利斯是一位仁慈可亲的统治者,在他的统治之下,埃及人民逐渐被教化。但是他的弟弟赛特看到他的成就感到嫉妒不已,便用计将他杀害。赛特建造了一个精致的箱子并举办一场宴会,在宴会上他告诉所有的兄弟姊妹,只要有谁能够将自己塞入箱内的,就能够拥有这只箱子。虽然打造了这么一个美丽的箱子,其实他的心中只打一个人的主意:那就是奥西利斯。因此,当奥西利斯一爬进箱内,赛特便将箱子封死,然后与他的同谋合力将箱子丢入尼罗河中,期望它永沉河底。
于是,奥西利斯便成了历史上第一位死去的神祇,并且成为冥界的第一位神。当死神娜夫蒂斯告诉她的姊妹大地之母爱塞丝谁是凶手时,爱塞丝深受打击悲痛不已,因为奥西利斯不单是她的兄长,同时也是她的丈夫。后来爱塞丝找到了奥西利斯的尸体,并且想办法让他复活,接着他们生下了复仇之神赫罗司。当赛特发现这件事之后,愤怒不已,一气之下将奥西利斯大卸14块,并将他的肉神散布到埃及各处,就算是爱塞丝也无法将他拼凑回来。守墓神阿努比斯是尸体防腐保存的发明者,也是奥西利斯的儿子,他在埃及的大金字塔中为奥西利斯举行了葬礼。
从此,赛特成了这个世界的新统治者,可惜他也是混乱和暴力的制造者,而奥西利斯建立的净土似乎即将要被他搅得大逆转。甚至有传闻说赛特打算推翻他的父亲拉。
为了有所反制,拉与赫罗司召集了大批军队,以推翻赛特的统治。他们寻求智慧之神索瑟的协助,索瑟将赫罗司变成一个炙热的日轮,高温使得赛特的大军精神错乱,因而彼此厮杀。
但是到处都不见赛特本人的踪迹。原来,他已经逃到遥远的地方藏匿起来,在那里他又集结了一支军队准备对抗拉与赫罗司。
遗憾的是,功败垂成。他最终还是被赫罗司击败,赫罗司便以其人之道还治其人之身,将赛特予以肢解。至此,世界转由赫罗司来统治,并且作为跟随他的法老们的表率。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:22:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 webpassport 于 2014-4-26 11:28 编辑

埃及的眾神

在空氣、大地甚至是天空出現之前,這個世界只有水。就在洶湧動蕩、沸騰的水中,第一位神祉太陽神拉誕生了。
祂隨後變成了宇宙中的新元素,也就是太陽。不過其他生命的缺乏開始使祂覺得負擔沈重,於是在和自己的影子商量過後,祂創造了一個女兒,名為泰芙努特。她也是一個新元素,為水氣。太陽神拉的另一個孩子,蘇則成為空氣。後來她們也各有自己的孩子,分別是蓋伯和努特(也就是大地和天空)。很快地整個宇宙生命的秩序便建立起來。但是無法預知的挑戰也跟著隨之而來。
很快地,拉發現祂每天都必須為了大氣的掌控權與巨蛇亞帕開戰。後來在妻子和女兒貓神芭絲特的幫助之下,太陽神拉大多數的日子都能夠戰勝。只不過在巨蛇亞帕得勝的日子裡,便會出現風暴和令人難受的壞天氣。
剛開始,拉還能夠容忍。但是當統治人類卻換來抱怨與叛變時,拉感到沮喪不已,一氣之下,祂將自己的一隻眼睛扔向了世間。祂的那隻眼睛後來變成了復仇之神塞克邁特,由於女戰神塞克邁特對人類的毀滅力量太過強大,深受良心責備的太陽神拉便運用計謀將她召回。拉命令祂的僕人製造幾千桶的啤酒。啤酒中混合了石榴汁,看起來像是人類的血,預備用來淹沒塞克邁特居所周圍的原野。
祂的計謀得逞了。就在塞克邁特準備殺光全人類之際,她在可怕的紅色湖水上看到了自己的影像,並且愛上了它,最後她將湖水喝個精光,便昏睡過去。這個完美計畫甚至讓她當上了創造之神卜塔的妻子。諷刺的是,塞克邁特後來卻變成了愛與歡慶之神海索爾。
然而,支撐整個宇宙的重責大任依舊讓拉漸感吃力。隨著年歲漸長,祂開始在世間尋找一個可以取代祂職務的人。那個人就是祂的曾孫,冥王奧西利斯。
冥王奧西利斯以及大地之母愛塞絲、混亂之神賽特和死神娜夫蒂斯是蓋伯和努特所生。不過,當拉將世界的統治權交給奧西利斯時,歷史上的第一個兄弟鬩牆於是轟轟烈烈上場,你爭我奪戰況相當激烈!
奧西利斯是一位仁慈可親的統治者,在祂的統治之下,埃及人民逐漸被教化。但是祂的弟弟賽特看到祂的成就感到忌妒不已,便用計將祂謀殺。賽特建造了一個精緻的箱子並舉辦一場宴會,在宴會上祂告訴所有的兄弟姊妹,只要有誰能夠將自己塞入箱內的,就能夠擁有這只箱子。雖然打造了這麼一隻美麗的箱子,其實祂的心中只打一個人的主意:那就是奧西利斯。因此,當奧西利斯一爬進箱內,賽特便將箱子封死,然後與祂的同謀合力將箱子丟入尼羅河中,期望它永沈河底。
於是,奧西利斯便成了歷史上第一位死去的神祉,並且成為冥界的第一位神。當死神娜夫蒂斯告訴她的姊妹大地之母愛塞絲誰是兇手時,愛塞絲深受打擊悲痛不已,因為奧西利斯不單是她的兄長,同時也是她的丈夫。後來,愛塞絲找到了奧西利斯的屍體,並且想辦法讓祂復活,接著祂們生下了復仇之神赫羅司。當賽特發現這件事之後,憤怒不已,一氣之下將奧西利斯大卸14塊,並將祂的肉神散佈到埃及各處,就算是愛塞絲也無法將祂拼湊回來。守墓神阿努比斯是屍體防腐保存的發明者,也是奧西利斯的兒子,祂在埃及的大㈮字塔中為奧西利斯舉行了葬禮。
從此,賽特成了這個世界的新統治者,可惜祂也是混亂和暴力的製造者,而奧西利斯建立的淨土似乎即將要被祂攪得大逆轉。甚至有傳聞說賽特打算推翻祂的父親拉。
為了有所反制,拉與赫羅司召集大批軍隊,以推翻賽特的統治。祂們尋求智慧之神索瑟的㈿助,索瑟將赫羅司變成一個炙熱的日輪,高溫使得賽特的大軍精神錯亂,因而彼此廝殺。
但是,到處都不見賽特本人的蹤跡。原來,祂已經逃到遙遠的地方藏匿起來,在那裡祂又集結了一支軍隊準備對抗拉與赫羅司。
遺憾的是,功敗垂成。祂最終還是被赫羅司擊敗,赫羅司便以其人之道還治其人之身,將賽特予以肢解。至此,世界轉由赫羅司來統治,並且做為跟隨祂的法老們的表率。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:22:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 webpassport 于 2014-4-26 11:28 编辑

The Egyptian Gods

Before there was air, earth, or even sky, there was only water—turbulent, bubbling water from which the first god, Ra, arose.
Ra transformed into a new element in the cosmos, the sun. But the paucity of other life soon weighed heavily upon him, and so through communion with his own shadow, he sired a daughter, Tefnut. She also was a new element—moisture. And Ra’s other child, Shu, became the air. They in turn had offspring of their own, Geb and Nut (the earth and sky). Soon an entire cosmological order had been established. But with it came unforeseen challenges.
Soon Ra found himself forced into daily battle with the serpent Apep for control of the atmosphere. Enlisting the help of wife and daughter Bast (goddess of cats and fertility), Ra was successful on most days. But on days when Apep prevailed, storms and foul weather were the rule.
This was the mere beginning of what Ra would contend with. The frustrations of lording over a human population that was prone to complaint and rebellion once led Ra, in a fit of anger, to cast one of his eyes out and hurl it toward the earth. The eye transformed into the goddess of vengeance Sekhmet, a force so destructive toward humanity that a remorseful Ra had to recall her via trickery. Ra ordered his servants to create thousands of vessels of beer. The beer would be mixed with pomegranate juice to appear like the blood of her human victims and used to flood the field surrounding her earthly abode.
The plan worked. When Sekhmet next emerged to finish slaughtering humankind, she caught her reflection in the gruesome red lake, fell in love with it, and drank the mixture, falling asleep harmlessly. It worked so well that she was eventually made wife of Ptah (the very god of creation). And later, ironically, she transformed into Hathor, goddess of love and celebration.
Still, taking responsibility for the entire cosmos was beginning to tax Ra’s vitality. As he grew older, Ra looked for a replacement for his duties overseeing the earth. It would be his great-grandson, Osiris.
Osiris (along with Isis, Set, and Nephthys) had been brought into the world through the union of Geb and Nut. But when Ra left dominion of the world to Osiris, the first sibling rivalry in cosmos history took place—and what a rivalry!
Osiris had been a benevolent dictator—under his rule the men of Egypt became civilized. But brother Set (the god of chaos and storms) was jealous of the favor shown Osiris, and murdered him. He constructed an elaborate chest and held a party, telling all his siblings that whoever fit into it could keep it for their own. But he had built the beautiful casket with but one of them in mind: Osiris. And when Osiris climbed in, Set had it sealed and his conspirators sent it down the Nile, hoping it would never be seen again.
Thus Osiris was the first god in history to die, and became the first god of the underworld. When Nephthys told her sister, Isis, of the murder, Isis became grief-stricken, for Osiris was her husband as well as her brother. She found the body and was even successful in reviving Osiris, and together they had a son, Horus. But Set soon discovered this and, enraged, ripped Osiris into 14 pieces, scattering the parts over Egypt so that even Isis could not piece them together. Anubis, inventor of embalming and son of Osiris, performed the funeral in the great pyramid.
Set was now lord of the world, and given his proclivity for chaos and violence, it seemed as if all of Osiris’s good works would soon be reversed. Set was even said to be plotting an overthrow of his father Ra.
In response, Ra and Horus amassed a great army to overthrow Set’s rule. They enlisted Thoth, god of wisdom and truth, who transformed Horus into a sun-disk with a heat so intense it confounded Set’s armies, and they destroyed one another.
But Set himself was nowhere to be found. He had gone into hiding a great distance away, where he was free to form yet another force with which to defeat Ra and Horus.
But it was not to be. And with eventual defeat, Horus dismembered Set much the way his father had been. Thus Horus came to rule the world and set the precedent for the pharaohs who followed.
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:28:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 webpassport 于 2014-4-26 20:25 编辑

希腊的众神

地母盖亚是希腊宇宙秩序中的第一个神祇,她是在生命出现之前的混沌之中诞生。她创造了天神乌拉诺斯,接着他们两个又共同孕育了巨人、独眼巨人和泰坦。乌拉诺斯对于他怪物般的子嗣不甚满意,便将所有的子女拘禁在地底深处。
盖亚对于乌拉诺斯此举感到相当不满。于是,寻求泰坦神族克洛诺斯的协助,攻击自己忘恩负义的父亲并且挑战其权位。可惜,克洛诺斯和乌拉诺斯相比更是一个缺乏宽容之心的父亲,他马上就得面对自己的儿子天帝宙斯所引发的风暴。随着宙斯继承了王位,希腊的奥林匹斯时代也拉开了序幕。
此时整个宇宙都在宙斯的掌控之下,他决定与他的兄弟海王波塞冬和冥王哈迪斯分享此成果。三人抽签的结果是,宙斯依旧是诸神的统治者,波塞冬则掌管大海。最后剩下冥界,便留给了哈迪斯,这让哈迪斯有受轻视的感觉,他在阴间则是一个既愤怒又爱嫉妒的神祇。
同时,宙斯与妻子神母赫拉的婚姻生活也并不顺利。宙斯的花心让赫拉变得像哈迪斯一样易怒又爱吃醋,只是她从不曾公开挑战宙斯,只好将心里的怨气都发泄在情敌身上。
虽说如此,宙斯和妻子赫拉依旧生下了许多子女。其中,宙斯最宠爱雅典娜,她是智慧和战争女神。不同于她的哥哥战神阿瑞斯,雅典娜不仅有智慧,而且仁善可亲,她发动战争都是为了促进文明的提升和进步。而对于阿瑞斯来说,哪一方获胜并不重要,他要的只是血流成河的景象,以满足他暴力的天性。阿瑞斯甚至将他的孩子带上战场,他们分别是恐惧之神弗伯斯、惊惧之神戴莫斯以及畏惧之神恩优。
可是每当事情指向阿瑞斯时,他总是懦弱地逃之夭夭,使得他在公开场合甚至被自己的兄弟火神赫淮斯托斯嘲笑一番。
同时,宙斯在外仍旧不断地有外遇,许多女人都为他生了孩子,其中最著名的就是月神阿尔忒弥斯以及太阳神阿波罗。而阿波罗是集智慧、真理、音乐、太阳以及医疗于一身的神祇,同时也是奥林匹斯天神中最受崇敬的。阿波罗在童年时曾做过一件开创先例的善事:有一只巨蟒贪婪地守护着德尔菲神庙的神谕(这是一口不断涌现预言的井)。巨蟒破坏了附近的原野、污染了附近的河川和水井、摧毁了农作物还彻底摧残了整个村庄。年幼的阿波罗英勇击败了巨蟒,收复了神谕。
虽说阿波罗秉性优良,却甚少受到尊重的待遇,尤其是他的半个哥哥,神使赫尔墨斯。赫尔墨斯是奥林匹斯天神中的信差,脚上穿着带有翅膀的凉鞋。但他有时也很调皮,甚至当他还在襁褓中时,就曾经偷了阿波罗的牛。阿波罗要求赫尔墨斯将牛还给他,不过最后由于折服于赫尔墨斯弹奏竖琴的精湛技巧,阿波罗就把牛送给了他。赫尔墨斯因此也成了音乐之神。
不管怎样,宙斯约会的对象往往不限于女神之间,凡人也对他产生了不少的吸引力。其中一名凡人就是迈亚,宙斯会在晚上以神的姿态造访她。迈亚很高兴能够与神祇在一起,虽然她并不晓得孩子的父亲是谁,但她仍为宙斯生下了一名孩子,那就是酒神酒神与庆典之神的狄俄尼索斯。
这件事自然让神母赫拉相当困扰,她对宙斯外遇所产生的妒忌不曾减退。她深信迈亚终将发现孩子父亲的真实身份,虽然她知道没有人能够看到宙斯的肉身还能够存活下来的。于是迈亚被杀了。
但赫拉仍不满意,之后也将狄俄尼索斯给谋害。泰坦女神莉雅随后使狄俄尼索斯复活,宙斯因此对赫拉大发雷霆,进而以神力保护狄俄尼索斯。
赫淮斯托斯是锻造与工匠之神,曾逮到阿瑞斯与自己的妻子有染。虽然传说赫淮斯托斯是最丑陋的神祇,但他仍旧娶了爱情和美丽的女神阿芙洛狄忒。不过阿芙洛狄忒对他的爱几乎没有回应,反倒是对阿瑞斯情有独钟。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:29:13 | 显示全部楼层
希臘的眾神

大地女神吉亞是希臘宇宙秩序中的第一個神祇,她是在生命出現之前的混沌之中誕生。她創造了天神,接著祂們兩個又共同孕育了巨人、獨眼巨人和泰坦。天神對於祂怪物般的子嗣不甚滿意,便將所有的子女拘禁在地底深處。
吉亞對於天神此舉感到相當不滿。於是,尋求泰坦神族克羅納斯的㈿助,攻擊自己忘恩負義的父親並且挑戰其權位。可惜,克羅納斯和天神相比更是一個缺乏寬容之心的父親,祂馬上就得面對自己的兒子天帝宙斯所引發的風暴。隨著宙斯繼承了王位,希臘的奧林帕斯天神時代也拉開了序幕。
此時整個宇宙都在宙斯的掌控之下,祂決定與祂的兄弟海王波賽頓和冥王黑帝斯分享此成果。三人抽籤的結果是,宙斯依舊是諸神的統治者,波賽頓則掌管大海。最後剩下冥界,便留給了黑帝斯,這讓黑帝斯有受輕視的感覺,祂在陰間是一個既憤怒又愛忌妒的神祇。
同時,宙斯與妻子天后希拉的婚姻生活也並不順利。宙斯的花心讓希拉變得像黑帝斯一樣易怒又愛吃醋,只是她從不曾公開挑戰宙斯,只好將心裡的怨氣都發洩在情敵身上。
雖說如此,宙斯和妻子希拉依舊生下了許多子女。其中,宙斯最寵愛雅典娜,她是智慧和戰爭女神。不同於她的哥哥戰神阿瑞斯,雅典娜不僅有智慧,而且仁善可親,她發動戰爭都是為了促進文明的提升和進步。而對阿瑞斯來說,哪一方獲勝並不重要,祂要的只是血流成河的景象,以滿足祂暴力的天性。阿瑞斯甚至將祂的孩子帶上戰場,祂們分別是恐懼之神弗伯斯、驚懼之神戴莫斯以及畏懼之神恩優。
可是每當事情指向阿瑞斯時,祂總是懦弱地逃之夭夭,使得祂在公開場合甚至被自己的兄弟火神希費德斯嘲笑一番。
同時,宙斯在外仍然不斷地有外遇,許多女人都為祂生了孩子,其中最著名的就是月神阿緹蜜絲以及太陽神阿波羅。而阿波羅是集智慧、真理、音樂、太陽以及醫療於一身的神祇,同時也是奧林帕斯天神中最受崇敬的。阿波羅在童年時曾做過一件開創先例的善事:有一隻巨蟒貪婪地守護著特爾菲神殿的神諭(這是一口不斷湧現預言的井)。巨蟒破壞了附近的原野、污染了附近的河川和水井、摧毀了農作物還徹底摧殘了整個村莊。年幼的阿波羅英勇擊敗了巨蟒,收復了神諭。
雖說阿波羅秉性優良,卻甚少受到尊重的待遇,尤其是祂的半個哥哥,神差漢密斯。漢密斯是奧林帕斯天神中的信差,腳上穿著帶有翅膀的涼鞋。但祂有時也很調皮,甚至當祂還在繈褓中時,就曾經偷了阿波羅的牛。阿波羅要求漢密斯將牛還給祂,不過最後由於折服於漢密斯彈奏豎琴的精湛技巧,阿波羅就把牛送給了祂。漢密斯因此也成了音樂之神。
不管怎樣,宙斯約會的對象往往不限於女神之間,凡人也對祂產生不少的吸引力。其中一名凡人就是施美樂,宙斯會在晚上以神的姿態「造訪」她。施美樂很高興能夠與神祇在一起,雖然她並不曉得孩子的父親是誰,但她仍為宙斯生下了一名孩子,那就是酒神與慶典之神的戴歐尼賽斯。
這件事自然讓天后希拉相當困擾,她對宙斯外遇所產生的妒忌不曾減退。她深信施美樂終將發現孩子父親的真正身份,雖然她知道沒有人能夠看到宙斯的肉身還能夠存活下來的。於是施美樂被殺了。
但希拉仍不滿意,之後也將戴歐尼賽斯給謀害。泰坦女神莉雅隨後使戴歐尼賽斯復活,宙斯因此對希拉大發雷霆,進而以神力保護戴歐尼賽斯。
希費德斯是鍛造與工匠之神,曾逮到阿瑞斯和自己的妻子有染。雖然傳說希費德斯是最醜陋的神祇,但祂仍舊娶了愛情和美麗的女神阿芙蘿黛蒂。不過阿芙蘿黛蒂對祂的愛幾乎沒有回應,反倒是對阿瑞斯情有獨鍾。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:29:32 | 显示全部楼层
The Greek Gods

Gaea, or the earth, was the first deity of the Greek cosmological order, born of the chaos that reigned before life. She gave birth to Uranus (the heavens), and together they conceived giants, cyclopes, and titans. Uranus was not pleased with his monstrous offspring, so he locked all his children away deep within the earth.
And Gaea was not pleased with Uranus for this. So she enlisted the titan Kronos to attack his ungrateful father and seize power. But Kronos was an even less tolerant father than Uranus, and was soon dealt the same blow by his own son Zeus. And with Zeus’s ascension to power, so begins the Greek era of the Olympians.
Now controlling the entire cosmos, Zeus decided to divide the spoils between his brothers Poseidon and Hades. The drawing of lots decided that Zeus would retain his title as ruler of the gods, while Poseidon would take possession of the seas. Hades was left with control of the underworld, and felt slighted, but there he ruled nonetheless, an angry and jealous deity.
Meanwhile, Zeus’s marriage to Hera (the goddess of marriage and community) was not going well. His many affairs left her as angry and jealous as Hades, but she never openly challenged Zeus, and took her frustrations out upon other enemies instead.
Still, the pair had many children. Zeus showed open favoritism toward Athena, who became the goddess of wisdom and warfare. Unlike her brother Ares (the god of warfare), Athena was judicious and benevolent, choosing her battles to promote civilization and advancement. To Ares it was irrelevant which side prevailed in a battle; he only wanted ample bloodshed to assuage a violent nature. Ares even took his children—Phobos (fear), Deimos (terror), and Enyo (horror)—into battle with him.
But Ares was cowardly and quick to flee when things turned against him, and was even publicly mocked by his own brother Hephaestus.
Hephaestus (god of the forge and blacksmiths) had caught Ares having an affair with his wife. While said to be the ugliest of all deities, somehow Hephaestus married Aphrodite, the very goddess of love and beauty. But she rarely reciprocated his love, preferring instead the war god Ares.
Meanwhile, Zeus continued to have extramarital trysts of his own, many of which bore offspring—most famously Artemis (goddess of archery) and Apollo. God of wisdom, truth, music, the sun, and —among other things—healing, Apollo proved to be one of the most revered Olympians. A childhood act of goodwill set the precedent for Apollo: a giant serpent called Python greedily guarded the Oracle at Delphi (a well from which sprang prophecies of the future). The serpent ravaged the nearby countryside, poisoning rivers and wells, destroying crops, and razing entire villages.
The young Apollo defeated Python and liberated the Oracle.
Despite his good nature, Apollo was not always treated with respect, especially by his half-brother Hermes. Fleet of foot with winged sandals, Hermes was the messenger to all Olympian gods. But he was mischievous as well—and even while still wrapped in swaddling, he stole cattle from Apollo. Apollo demanded their return, but ended up giving in to Hermes as a result of his skill on the lyre. Hermes thus became the god of music.
In any case, Zeus did not limit his trysts to goddesses—mortal women also appealed to him. One such mortal was Semele, whom Zeus “visited” in the night as a divine presence. Semele did not know who the father was, but was pleased to have coupled with deity, and bore the child Dionysus, god of wine and celebration.
This naturally disturbed Hera, whose jealousies over Zeus’s affairs never abated. She convinced Semele to uncover who the father was, even while knowing that no mortal woman could survive an encounter seeing Zeus in the flesh. Semele was killed.
But Hera was not yet satiated, and even had Dionysus murdered. Rhea brought him back to life and Zeus was forced to enrage Hera further by extending Dionysus divine protection.
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:29:56 | 显示全部楼层
北欧的众神

在北欧神话中,一开始整个世界只有火和冰。渐渐地这两股力量形成了两种生命:霜巨人始祖伊米尔以及巨牛奥度姆拉。奥度姆拉靠着舔海水冰块生存下去,而伊米尔则靠奥度姆拉的牛乳维生。在巨牛不断的舔食下,在冰层中诞生了一个生物,那就是波尔。波尔是许多神祇的父亲,但他却没有比众神之父奥丁来得重要。
奥丁后来成为北欧众神的统治者,以及知识的化身。他是以自己的右眼与一个叫做迈姆的巨人做交换,以进入知识之泉而取得知识力量。后来,迈姆在战斗中被斩首,奥丁为其头骨涂上圣油使其复活,并将迈姆断裂的头颅放在他的旁边,作为他的智囊团。
虽然奥丁生了许多孩子,但直到他和女神芙莉格完婚之后他的子嗣才达到顶点,芙莉格为他生下了多位伟大的神祇,从庄严雄辩的诗神布拉基到北欧神祇中威力最强大的雷神索尔,他们都是奥丁的孩子。
雷神索尔在战斗中英勇无惧,这要归功于他对于武器的选择,他选择了一把超强的锤子作为他的武器,并把它称为雷神之锤。每次掷出雷神之锤,它总是在北方天上放出猛烈的闪电之后,才会自动回到索尔手中。
因此,当遥远的巨人国度的巨人国王来姆听到了这把神奇的锤子,便渴望拥有。于是偷窥索尔的雷神之锤,报应将会是迅速而残酷的。来姆要求交出一名人质,才肯归还回雷神之锤,而他要求的人质就是索尔的母亲爱欲女神芙瑞亚。
索尔大发雷霆,不过彩虹桥的守护神同时也是诸神中知觉最敏锐的天界守护者海姆达,为索尔想出了一个计谋:由索尔穿着女人的服饰到巨人国度中,并让来姆误认为他就是芙瑞亚本人。他起初拒绝了这个提议,但最后还是穿着芙瑞亚的长袍只身前往巨人国度。当来姆看到假扮芙瑞亚的索尔时,信以为真便欢欢喜喜地将雷神之锤交给了他,索尔一拿到锤子立即向来姆用力一挥,这么一次重击就让来姆魂归西天了。自此,再没有人敢招惹索尔。
虽然索尔在战斗中残酷无情,但也是一位守护战士,因为他是从北欧诸神中最英勇也是最仁慈的神,战神帝尔身上继承了战神地位。索尔的愤怒是恐怖而不容置疑的,但通常都是针对那些会威胁到人类或是诸神的对象。
另一方面,美神巴尔德同样也是奥丁的儿子。巴尔德却是温文而儒雅,被视为美丽和智慧之神。但他常受梦魇和死亡恐惧所扰,他的母亲芙莉格因此命令所有的人以及世上所有的生物都不准伤害他。可是芙莉格忘记了告诉看起来微小、似乎不重要的植物槲寄生,而它最后竟是造成巴尔德毁灭的元凶。
故事的发展是这样的,邪恶之神洛奇打造了一支槲寄生的箭矢,然后诱使巴尔德的亲兄弟,盲眼战神豪德亲手将巴尔德杀掉。因为这个事件,洛奇被囚禁在一条巨蛇地下,巨蛇不断地滴下有毒的酸液到他脸上。由于太过痛苦,洛奇不停扭动身体,大地也跟着摇动,因而产生了地震。同时,芙莉格祈求洛奇的女儿同时也是地狱之后的海尔让巴尔德复活。海尔说首先要让世上的万物都为巴尔德的死流泪,如同芙莉格当初要求他们保护巴尔德时一样。
这当然不难办到。毕竟巴尔德是一位受人欢迎的神祇,像冬之神史卡蒂就曾经因为试图赢得巴尔德的欢心,而被另一个神骗到一个令她不开心的国度去。
姑且不论巴尔德受欢迎的程度,海尔的要求却从未实现。而美神巴尔德有一个儿子,也就是正义之神凡赛堤。从他精心摆饰且金碧辉煌的大厅可以看得出来,凡赛堤平息了所有的纷争,并将继续维持他挚爱父亲巴尔德的传奇。
北欧神祇命中注定要在末日之役那天与巨人交战并且被消灭。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:30:14 | 显示全部楼层
北歐的眾神

在北歐神話中,一開始整個世界只有火和冰。漸漸地這兩股力量形成了兩種生命:霜巨人始祖伊米爾以及巨牛奧度姆拉。奧度姆拉靠著舔海水冰塊生存下去,而伊米爾則靠奧度姆拉的牛乳維生。在巨牛不斷的舔食下,在冰層中誕生了一個生物,那就是波爾。波爾是許多神祇的父親,但他卻沒有比眾神之父奧丁來得重要。
奧丁後來成為北歐眾神的統治者,以及知識的化身。祂是以自己的右眼與一個叫做邁姆的巨人做交換,以進入知識之泉而取得知識力量。後來,邁姆在戰鬥中被斬首,奧丁為其頭骨塗上聖油使其復活,並將邁姆斷裂的頭顱放在祂的身旁,作為祂的智囊團。
雖然奧丁生了許多孩子,但直到祂和女神芙莉格完婚之後祂的子嗣才達到頂點,芙莉格為祂生下了多位偉大的神祇,從莊嚴雄辯的詩神布拉基到北歐神祇中威力最強大的雷神索爾,祂們都是奧丁的孩子。
雷神索爾在戰鬥中英勇無懼,這要歸功於祂對於武器的選擇,祂選了一把超強的鎚子作為祂的武器,並把它稱為「雷神之鎚」。每次擲出「雷神之鎚」,它總是在北方天上放出猛烈的閃電之後,才會自動回到索爾手中。
因此,當遙遠的「巨人國度」的巨人國王來姆聽到了這把神奇的鎚子,便渴望擁有。但是偷竊索爾的雷神之鎚,報應將會是迅速而殘酷的。來姆要求交出一名人質,才肯歸還回雷神之鎚,而他要求的人質就是索爾的母親愛慾女神芙瑞亞。
索爾大發雷霆,不過彩虹橋的守護神同時也是諸神中知覺最敏銳的天界守護者海姆達,為索爾想出了一個計謀:由索爾穿著女人的服飾到巨人國度中,並讓來姆誤以為祂就是芙瑞亞本人。祂起初拒絕了這個提議,但最後還是穿著芙瑞亞的長袍隻身前往巨人國度。當來姆看到假扮芙瑞亞的索爾時,信以為真便歡歡喜喜地將雷神之鎚交給了祂,索爾一拿到鎚子立即向來姆用力一揮,這麼一次重擊就讓來姆魂歸西天了。自此,再沒有人膽敢招惹索爾。
雖然索爾在戰鬥中殘酷無情,但也是一位守護戰士,因為祂是從北歐諸神中最英勇也最仁慈的神,戰神帝爾身上繼承了戰神地位。索爾的憤怒是恐怖而不容置疑的,但通常都是針對那些會威脅人類或是諸神的對象。
另一方面,美神巴爾德同樣也是奧丁的兒子。巴爾德卻是溫文而儒雅,被視為美麗和智慧之神。但祂常受夢魘和死亡恐懼所擾,祂的母親芙莉格因此命令所有的人以及世上所有的生物都不准傷害祂。可是芙莉格忘了告訴看起來微小、似乎不重要的植物檞寄生,而它最後竟是造成巴爾德毀滅的元兇。
故事的發展是這樣的,邪惡之神洛奇打造了一支檞寄生的箭矢,然後誘使巴爾德的親兄弟,盲眼戰神豪德親手將巴爾德殺掉。因為這個事件,洛奇被囚禁在一條巨蛇底下,巨蛇不斷地滴下有毒的酸液到祂臉上。由於太過痛苦,洛奇不停扭動身體,大地也跟著搖動,因而產生了「地震」。同時,芙莉格祈求洛奇的女兒同時也是地獄之後的海爾讓巴爾德復活。海爾說首先要讓世上的萬物都為巴爾德的死流淚,如同芙莉格當初要求他們保護巴爾德時一樣。
這當然不難辦到。畢竟巴爾德是一位受人歡迎的神祇,像冬之神史卡蒂就曾經因為試圖贏得巴爾德的歡心,而被另一個神騙到一個令她不開心的國度去。
姑且不論巴爾德受歡迎的程度,海爾的要求卻從未實現。而美神巴爾德有一個兒子,也就是正義之神凡賽堤。從祂精心擺飾且㈮碧輝煌的大廳可以看得出來,凡賽堤平息了所有的紛爭,並將繼續維持祂摯愛父親巴爾德的傳奇。
北歐神祇命中註定要在末日之役那天與巨人交戰並且被消滅。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 11:30:31 | 显示全部楼层
The Norse Gods

In the beginning, Norse legend has it that there was nothing but fire and ice. Slowly these two forces forged two beings: Ymir the giant and Audhumla the cow. Audhumla subsisted by licking the salty ice, while Ymir survived off Audhumla’s milk. Eventually the cow’s incessant licking freed up a creature from the ice, the god Bor. Bor would father many other deities, but none would be more important than Odin.
Odin was to become the ruler of all Norse gods—as well as the embodiment of all knowledge. This he accomplished by trading his right eye with a giant called Mime in exchange for access to the fountains of wisdom. Later, when Mime was decapitated in battle, Odin anointed the skull with herbs and revived it, keeping Mime’s severed head at his side for his invaluable counsel.
While Odin sired many children, it was the consummation of his marriage to the goddess Frigg that produced the greatest diversity of gods, from the stately and eloquent Bragi (god of poetry) to the most powerful of all Norse deities—Thor, god of thunder.
Thor was fearless in battle, owing largely to his choice of weaponry—an astonishingly powerful hammer he called Mjolnir. When thrown, Mjolnir would always return to Thor, but not before casting great swaths of lightning across the northern skies.
When Thyrm, king of all giants in the faraway land of Jotunheim, heard of the hammer he had to possess it. But the vengeance for stealing Thor’s hammer would be quick and merciless. Thrym had demanded ransom for the hammer’s return—and the ransom was the goddess Freyja, Thor’s mother.
Thor was enraged, but Heimdall, guardian of the Rainbow Bridge and keeper of the keenest senses of all gods, had a plan: Thor would wear a woman’s dress to Jotunheim, land of the giants, and convince Thyrm that he was Freyja. Thor at first refused but eventually put on one of Freyja’s gowns and went to Jotunheim. When a very pleased Thrym presented the hammer in trade to whom he thought was Freyja, Thor swung it so mightily that the great giant was slain in a single blow. No one would again attempt such a ploy on the powerful Thor.
Although ruthless in battle, Thor was a protective warrior, having inherited his war-god status from Tyr (the most heroic and benevolent of all Norse war deities). Thor’s rage might be terrible and absolute, but it was generally directed at those who would threaten humankind or the gods.
Baldr, on the other hand, couldn’t have been a more different son for Odin than Thor. Temperate and gentle, Baldr was considered the god of beauty and wisdom. But he was plagued with nightmares and fears of death to the extent that his mother, the goddess Frigg, demanded that everyone and every living thing on earth swear to never do him harm. But Frigg forgot to tell the tiny, seemingly insignificant plant mistletoe, and this was to be Baldr’s undoing.
As the story goes, the god Loki constructed an arrow of mistletoe, and then tricked Baldr’s own brother (the blind war god Hod) into slaying Baldr. For this Loki was imprisoned beneath a giant serpent, which dripped acidic poison down onto his face. (The pain was so intense that Loki’s writhing shook the earth, thus creating earthquakes.) Meanwhile, Frigg petitioned Hel, daughter of Loki and goddess of the underworld, to restore Baldr’s life. Hel declared that first every thing on earth must shed tears for his death, in the same manner Frigg had demanded they protect him.
It certainly was possible. After all, Baldr was a popular god—the winter goddess Skadi was duped into an unhappy union with another god while trying to win Baldr’s hand.
Yet despite his popularity, Hel’s declaration never came to pass. Yet Baldr had a son, Forseti, the god of justice. From the elaborately decorated halls of his gold and silver palace, Forseti settled all disputes and continued to uphold the legend of his beloved father, Baldr.
The Norse gods were destined to be destroyed on the day of Ragnarok in battle against their enemies, the giants.
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 20:13:36 | 显示全部楼层
神话:泰坦

地母盖亚创造了天空之神奥雷诺,并且与他结合生下第一代的不朽之神,泰坦巨神。十二个泰坦巨神男女各半,男性有伊亚佩托斯、海波利昂、奥西纳斯、科厄斯、奎厄斯与克洛诺斯,女性有菲碧、芮雅、希雅、倪玛希妮、缇希斯与席米丝。此外,盖亚还生下其他怪物,包含独眼巨人与赫克坦开瑞斯(百头巨人)。
奥雷诺嫌恶盖亚生下的孩子,并将孩子们藏在地母之体内,却造成盖亚巨大的痛苦与苦难。泰坦之王克洛诺斯是最年轻的泰坦,他最后推翻了他的父亲并释放了他的兄姐们,但仍将其他怪物囚禁着。之后,泰坦与他们的孩子们(包含普罗米修斯、亚特拉斯、黑卡蒂、瑟琳妮与海里奥斯)统治了这个宇宙。这也是人类被创造与亚特兰提斯被发现的时期。然而,接着所发生的一切事情就不是那么和谐了。
克洛诺斯娶了他妹妹芮雅为妻。克洛诺斯因为听到他的子孙也会背叛他的预言而感到害怕,就像过去他背叛自己的父亲奥雷诺一样,于是他将刚出生的孩子们一个个吞下。当芮雅生下第六个小孩宙斯时,她在暗夜里用一块石头佯装成小孩骗克洛诺斯吞下。之后盖亚将宙斯抚养长大,宙斯长大后,便回来逼退克洛诺斯并强迫他将兄姐们吐出来(和那块石头)。
接着爆发了泰坦宙斯之战,这是一场宙斯与他的同辈诸神共同对抗许多年泰坦巨神的战争。在盖亚的请求之下,以及为了自己的目标,宙斯释放了独眼巨人,独眼巨人曾经为宙斯冶炼雷霆、为冥帝哈迪斯锻造隐形头盔,以及为海神波塞冬制作三叉戟。这场争斗延续了十年之久,不仅巨石撞断大地,雷霆燃起森林大火,更造成大地的震动与焦灼。有人猜测这场争战摧毁了亚特兰提斯,或许是因为亚特兰提斯人站在泰坦阵营对抗宙斯的同盟之故。
在战事正酣之际,宙斯想起了盖亚的愿望,于是返回地底世界释放了百头巨人赫克坦开瑞斯。由于长期被泰坦囚禁之故,一股脑的怒气先后爆发,显示天空之神奥雷诺,接着是泰坦之王克洛诺斯,他们先后发动巨石风暴的攻击终结了这场战争。宙斯将对抗他的泰坦巨神判了刑并囚禁于冥界,而独眼巨人则创造了一连串的大门与城墙关注他们。宙斯还找来赫克坦开瑞斯守住这帮巨神。于是宙斯和他的同辈诸神接管了整个宇宙,并从奥林帕斯发号施令。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 20:13:52 | 显示全部楼层
神話:泰坦

大地女神該亞創造了天空之神奧雷諾,並且與祂結合生下第一代的不朽之神,泰坦巨神。十二個泰坦巨神男女各半,男性有伊亞佩托斯、海波利昂、奧西納斯、科厄斯、奎厄斯與克羅納斯,女性有菲碧、芮雅、希雅、倪瑪希妮、緹希斯與席米絲。此外,該亞還生下其他怪物,包含獨眼巨人與赫克坦開瑞斯(百頭巨人)。
奧雷諾嫌惡該亞生下的孩子,並將孩子們藏在大地女神之體內,卻造成該亞巨大的痛苦與苦難。泰坦之王克羅納斯是最年輕的泰坦,祂最後推翻了祂的父親並釋放了祂的兄姐們,但仍將其他怪物囚禁著。之後,泰坦與祂們的孩子們(包含普羅米修斯、亞特拉斯、黑卡蒂、瑟琳妮與海裡奧斯)統治了這個宇宙。這也是人類被創造與亞特蘭提斯被發現的時期。然而,接著所發生的一切事情就不是那麼和諧了。
克羅納斯娶了祂姊姊芮雅為妻。克羅納斯因為聽到祂的子孫也會背叛祂的預言而感到害怕,就像過去他背叛自己的父親奧雷諾一樣,於是將祂剛出生的孩子們一個個吞下。當芮雅生下第六個小孩宙斯時,她在暗夜裡用一塊石頭佯裝成小孩騙克羅納斯吞下。之後該亞將宙斯扶養長大,宙斯長大後,便回來逼退克羅納斯並強迫祂將兄姐們吐出來(和那塊石頭)。
接著爆發了泰坦宙斯之戰,這是一場宙斯與祂的同輩諸神共同對抗許多年長泰坦巨神的戰爭。在該亞的請求之下,以及為了自己的目標,宙斯釋放了獨眼巨人,獨眼巨人曾經為宙斯冶鍊雷霆、為冥王黑帝斯鍛造隱形頭盔,以及為海王波賽頓製作三叉戟。這場爭鬥延續了十年之久,不僅巨石撞裂大地,雷霆燃起森林大火,更造成大地的震動與焦灼。有人猜測這場爭戰摧毀了亞特蘭提斯,或許是因為亞特蘭提斯人站在泰坦陣營對抗宙斯的同盟之故。
在戰事正酣之際,宙斯想起了該亞的願望,於是返回地底世界釋放了百頭巨人赫克坦開瑞斯。由於長期被泰坦囚禁之故,一股惱的怒氣先後爆發,先是天空之神奧雷諾,接著是泰坦之王克羅納斯,祂們先後發動巨石風暴的攻擊終結了這場戰爭。宙斯將對抗祂的泰坦巨神判了刑並囚禁於冥界,而獨眼巨人則建造了一連串的大門與城牆關住祂們。宙斯還找來赫克坦開瑞斯守住這幫巨神。於是宙斯和祂的同輩諸神接管了整個宇宙,並從奧林帕斯發號施令。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 20:14:09 | 显示全部楼层
Mythology: The Titans

Gaia, the Mother Earth goddess, created Oranos, the god of the sky, and mated with him, thereby producing the first immortals— the Titans. The twelve Titans were equally divided between males (Iapetus, Hyperion, Oceanus, Coeus, Creus, and Kronos) and females (Phoebe, Rheia, Theia, Mnemosyne, Tethys, and Themis). In addition, Gaia gave birth to other creatures, including the Cyclops and the Hecatoncheires (hundred-handed giants).
Oranos hated Gaia’s children, however, and hid them within Mother Earth, causing her great pain and suffering. Kronos, the youngest of the Titans, eventually overthrew his father and freed his siblings, though he kept the other creatures imprisoned.
The Titans and their children (including Prometheus, Atlas, Hekate, Selene, and Helios) then ruled the universe. At this time humankind was created and Atlantis was founded. All was not harmonious, however.
Kronos took his sister Rheia as his wife. Fearing a prophecy that his own offspring would turn on him, as he had turned on Oranos, Kronos swallowed his children as they were born. Rheia gave birth to her sixth child, Zeus, in the dead of night and fooled Kronos by giving him a stone to swallow. Zeus was then entrusted to Gaia until grown, at which point he returned and forced Kronos to regurgitate the five older children (and the stone).
A war, called the Titanomachy, broke out between Zeus and his generation against many of the older Titans. At the request of Gaia and to aid his cause, Zeus freed the Cyclops, who forged Zeus’s thunderbolts, Hades’s helmet of invisibility, and Poseidon’s trident. The struggle raged for ten years, and the earth shook and burned as huge rocks crashed into it and thunderbolts ignited forests. Some surmise that Atlantis was destroyed in this struggle, perhaps for siding with the Titans against Zeus’s confederacy.
As the climax of the war approached, Zeus recalled the wishes of Gaia and returned to the Underworld to free the Hecatoncheires. Maddened by their long imprisonment at the hands of the Titans— first Oranos, and then Kronos—they unleashed a storm of rocks that ended the war. Zeus condemned to Tartarus the Titans who stood against him and the Cyclops fashioned a series of gates and walls to hold them. Zeus also placed the Hecatoncheires as their guards. Zeus and his generation took over the universe and ruled from Olympus.
Thus all the gods of the universe were the progeny of the Titans and ruled in peace only so long as the Titans remained imprisoned. But there remained in the world both mortals and immortals who continued to plot revenge.
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 20:14:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 webpassport 于 2014-4-26 20:19 编辑

神话:亚特兰蒂斯

因此只要那些泰坦巨神还在囹圄之中,这些泰坦后裔的宇宙众神,就可以和平统治这个世界。只不过,这世界仍存在着密谋报复的凡人与神祇。
亚特兰蒂斯故事是古代伟大神话的其中一则,发生在11,000年前大西洋的一座岛屿上,有关一个非常先进繁荣的文明。唯一从古时流传下来关于亚特兰蒂斯的参考资料,是哲学家柏拉图对话录中的记载,记载时间约在西元前360年。据柏拉图的描述,那是一块谷物丰收、具有丰富自然资源与各种各样野生生物(包括大象)的田园土地。那里的人民知足常乐,大多数居住在贸易与商务中心的大城市内。
虽然亚特兰蒂斯人代代相传和谐共处,但也逐渐因为贪婪与权势的追求而堕落腐败。这种道德的崩溃引起了天帝宙斯与奥林匹斯诸神的注意,最后导致该岛与其文明的骤然大毁灭。
究竟这个故事是柏拉图根据不明来源流传下来的事实所做的叙述,还是他为当时的希腊人所编造的警惕故事,其真相就莫衷一是不得而知了。至今在大西洋中,还没有找到普遍为大家所接受的实体证据,可支持这个失落文明或岛屿的存在,虽然仍有许多人相信他们在某处或其他地方已经找到了亚特兰蒂斯。然而,这个故事还是相当引人注目,并且会继续流传下去。柏拉图身后还有许多作家更进一步修饰美化这个故事,其中包含了准历史家、小说家,甚至还有电影制片人。
所有关于亚特兰蒂斯的故事都断言亚特兰蒂斯是地球上的第一个伟大文明,不仅非常富裕并且拥有先进的技术。关于亚特兰蒂斯的进步文明,即使是最保守的估计,至少也包含灌溉技术、运河的建造以及文字的书写(可能在中东出现书写文字之前的六千年前)。而比较积极以及近代的亚特兰蒂斯拥护者,则称亚特兰蒂斯人已经拥有了电力、机器人与飞行机器。
不过,所有的拥护者都同意亚特兰蒂斯是在瞬间被毁灭的,可能的原因是自然灾祸。尽管如此,还是有亚特兰蒂斯难民(或是殖民者)从大灾难中逃出来,纷纷到欧洲、地中海与中东其他地方建立殖民地。这也就是今人所知、陆续出现的许多早期伟大文明,例如麦锡尼、古埃与苏美文明等。因此,促使亚特兰蒂斯人的技术大多数在大毁灭后的黑暗时代中失传了,他们还是被视为西方文明的先驱。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 20:14:53 | 显示全部楼层
神話:亞特蘭提斯

因此只要那些泰坦巨神還在囹圄之中,這些泰坦後裔的宇宙眾神,就可以和平統治這個世界。只不過,這世界仍存在著密謀報復的凡人與神祇。
亞特蘭提斯故事是古代偉大神話的其中一則,發生在11,000年前大西洋中的一座島嶼上,有關一個非常先進繁榮的文明。唯一從古時流傳下來關於亞特蘭提斯的參考資料,是哲學家柏拉圖對話錄中的記載,記載時間約在西元前360年。據柏拉圖的描述,那是一塊穀物豐收、具有豐富自然資源與各式各樣野生生物(包括大象)的田園㈯地。那裡的人民知足常樂,大多數居住在貿易與商務中心的大城市內。
雖然亞特蘭提斯人代代相傳和諧共處,但也逐漸因為貪婪與權勢的追求而墮落腐敗。這種道德的崩潰引起了天帝宙斯與奧林帕斯諸神的注意,最後導致該島與其文明的驟然大毀滅。
究竟這個故事是柏拉圖根據不明來源流傳下來的事實所做的敘述,還是他為當時的希臘人所編造的警惕故事,其真相就莫衷一是不得而知了。至今在大西洋中,還沒有找到普遍為大家所接受的實體證據,可支援這個失落文明或島嶼的存在,雖然仍有許多人相信他們在某處或其他地方已經找到了亞特蘭提斯。然而,這個故事還是相當引人注目,並且會繼續流傳下去。柏拉圖身後還有許多作家更進一步修飾美化這個故事,其中包含了準歷史家、小說家,甚至還有電影製片人。
所有關於亞特蘭提斯的故事都斷言亞特蘭提斯是地球上的第一個偉大文明,不僅非常富裕並且擁有先進的技術。關於亞特蘭提斯的進步文明,即使是最保守的估計,至少也包含灌溉技術、運河的建造以及文字的書寫(可能在中東出現書寫文字之前的六千年前)。而比較積極以及近代的亞特蘭提斯擁護者,則聲稱亞特蘭提斯人已經擁有了電力、機器人與飛行機器。
不過,所有的擁護者都同意亞特蘭提斯是在瞬間被毀滅的,可能的原因是自然災禍。儘管如此,還是有亞特蘭提斯難民(或是殖民者)從大災難中逃出來,紛紛到歐洲、地中海與中東其他地方建立殖民地。這也就是今人所知、陸續出現的許多早期偉大文明,例如麥錫尼、古埃及與蘇美文明等。因此,縱使亞特蘭提斯人的技術大多數在大毀滅後的黑暗時代中失傳了,他們還是被視為西方文明的先驅。
回复

使用道具 举报

webpassport 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2014-4-26 20:15:19 | 显示全部楼层
Mythology: Atlantis

One of the great myths of the ancient world is the story of Atlantis, a very advanced civilization that prospered on an island in the Atlantic Ocean 11,000 years ago. The only reference to Atlantis that has survived from ancient times is found in the Dialogues of Plato, written around 360 BC. Plato describes an idyllic land of bountiful crops, abundant natural resources, and a rich and varied wildlife (including elephants). A contented population lived principally in a large city that was a center for trade and commerce.
Although the Atlanteans lived harmoniously for many generations, they gradually became corrupted by greed and power. This moral collapse drew the attention of Zeus and the gods of Olympus, leading ultimately to the sudden and catastrophic destruction of the island and its civilization.
Whether Plato was recounting facts passed down to him from unknown sources or created the story himself as a cautionary tale for the Greeks of his day has been debated ever since. No generally accepted physical evidence of a lost advanced civilization or island has been found in the Atlantic, although many people believe they have located the site of Atlantis there or elsewhere. The story is compelling, however, and continues to live. It has been furthered and embellished by many writers following after Plato, including quasi-historians, novelists, and even filmmakers.
All Atlantis stories assert that Atlantis was the first great civilization on Earth, and that it was wealthy and very technically advanced. Modest advances claimed for Atlantis include irrigation, canal building, and writing (perhaps a half dozen millennia before writing appeared again in the Middle East). At the extreme, more modern proponents of Atlantis claim they developed to the point of having electricity, robots, and flying machines.
All proponents agree that Atlantis was suddenly destroyed, probably by natural disaster. Atlantean refugees (or colonists) escaped from the disaster, however, to found colonies elsewhere around Europe, the Mediterranean, and the Middle East. These in turn grew into what are now recognized as many of the first great civilizations on Earth, such as the Mycenaens, Egyptians, and Sumerians. Thus the Atlanteans are seen as the precursors of western civilization, though most of their technology was lost in the dark age following their destruction.
回复

使用道具 举报

5

主题

0

精华

58

积分

骑士

耕战
4
鹰币
209
天龙币
0
回帖
68
附庸关系0
发表于 2016-1-9 18:52:46 | 显示全部楼层
今日才知 泰坦与阿特兰提斯合并了
回复

使用道具 举报

本版积分规则

排行榜|小黑屋|翔鹰帝国

GMT+8, 2024-11-22 03:48 , Processed in 0.162784 second(s), 199 queries , File On.

Powered by Hawk Studio  QS Security Corp.® Licensed

Copyright © 2001-2023, Hawkaoe.net All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表