还是希望LZ能够对照原英文版将所有科技的注释再对照翻译一遍,尤其是特色科技
骑士时代的汉化字体多赞
98,1
99,0
100,1
101,1
102,华文隶书
103,楷体_GB2312
104,楷体_GB2312
110,华文隶书
111,14
112,N
113,华文行楷
114,21
115,B
116,华文行楷
117,12
118,B
119,宋体
120,9
121,B
122,宋体
123,8
124,B
125,宋体
126,9
127,N
144,9
145,N
146,华文隶书
147,12
148,N
149,华文隶书
150,12
151,B
152,楷体_GB2312
153,16
154,N
155,宋体
156,9
157,B
158,宋体
159,9
160,I
161,宋体
162,9
163,BI
164,方正姚体
165,14
166,N
167,方正姚体
168,14
169,N
170,宋体
171,10
172,B
173,宋体
174,12
175,BI
176,方正姚体
177,14
178,B
179,宋体
180,12
181,B
182,宋体
183,11
184,N
185,宋体
186,12
187,B
188,宋体
189,10
190,B
191,宋体
192,9
193,B
194,宋体
195,11
196,N
197,宋体
198,12
199,N
200,宋体
201,9
202,B
203,宋体
204,11
205,B
206,宋体
207,11
208,I
209,宋体
210,11
211,BI
[ 本帖最后由 sd0061 于 2010-8-29 00:38 编辑 ] |