六文丿鱼丸
发表于 2013-11-15 20:26:14
大部分新兵种的名字好像都没翻译?
这个步兵似乎多了一个铺字。
某处剧情“点击X以继续对话”未翻译
德古拉第一关的提示,多了一个字母前来打酱油
六文丿鱼丸
发表于 2013-11-15 20:27:45
“音效”和"音乐“
反掉了
选项里面似乎翻译全一点比较好……
驻扎:鼠标右键驻扎
双键鼠标是为平板准备的么……
玩家颜色是原来的同盟与敌人颜色吧
鼠标右键拖拽是什么……
USC_kiky
发表于 2013-11-16 01:25:54
本帖最后由 USC_kiky 于 2013-11-16 06:07 编辑
Tak_小源 发表于 2013-11-15 20:26 static/image/common/back.gif
大部分新兵种的名字好像都没翻译?
这个步兵似乎多了一个铺字。
某处剧情“点击X以继续对话”未翻译
好的,谢谢提醒!铁匠和那个n的我会改过……
那个新兵种没翻译的,我试了正版的,没有这个问题……
USC_kiky
发表于 2013-11-16 01:30:50
本帖最后由 USC_kiky 于 2013-11-16 05:38 编辑
Tak_小源 发表于 2013-11-15 20:27 static/image/common/back.gif
“音效”和"音乐“
反掉了
难道这里music指音效,master指音乐?太奇怪了。不过你是对的,它们对应的功能确实是反了……
驻扎那些都是直接照着英文garrison翻译的,本来你鼠标指着这些选项的话下面会出现功能解释字幕的,不过现在那些字幕在游戏里没有出现,要在最开始的选项选择时才出现。我会接受你的意见,把它们的名字翻译详细一些。
那个玩家颜色的从英文解释上和以前是相反的功能,就是以前的盟友关系颜色如果选上的话只有红黄蓝三色,现在的玩家颜色是选上的话是出现那8种原本的颜色。不过我刚才试了选不选上颜色都没有变化,囧。他们知道有这个bug了。
六文丿鱼丸
发表于 2013-11-16 08:10:09
USC_kiky 发表于 2013-11-16 01:30
难道这里music指音效,master指音乐?太奇怪了。不过你是对的,它们对应的功能确实是反了……
驻扎那些都 ...
非常感谢!
驻扎的勾去掉之后也没效果,bug依然很多。。他们到底有没有进行过测试。。
f12存档党表示一存档就截图
六文丿鱼丸
发表于 2013-11-16 09:09:04
兵种英文是我这边的问题,今天早上突然又恢复了,估计是昨天数据调用出错,但是中间我什么也没改……
new problem布兰克史密斯先森你肿么了
USC_kiky
发表于 2013-11-16 12:12:37
Tak_小源 发表于 2013-11-16 09:09 static/image/common/back.gif
兵种英文是我这边的问题,今天早上突然又恢复了,估计是昨天数据调用出错,但是中间我什么也没改……
ne ...
这个应该是战役字符串没提取好。我去报告一下这个bug,谢谢。
heartbeatpda
发表于 2013-11-24 21:18:57
USC_kiky 发表于 2013-11-16 12:12 static/image/common/back.gif
这个应该是战役字符串没提取好。我去报告一下这个bug,谢谢。
我第一次玩德古拉第一幕时,单位名称基本正常,除了那个打铁的农民显示Blacksmith,其他都中文.
然后当我读取存档继续玩时,后面出现的几个剧情人物名字就变成英文了.
另外,发现前面讨论阿拉里克第一幕破坏修道院得到僧侣的提示为英文的问题,
就是战役触发器相应条件下缺了字符串"69036",在语言文件中确实是有以下内容的.
69036 "<GREEN>传教士: 住手!放下我们的圣器珍宝,我会助你一臂之力。 "
USC_kiky
发表于 2013-11-25 14:00:51
heartbeatpda 发表于 2013-11-24 21:18 static/image/common/back.gif
我第一次玩德古拉第一幕时,单位名称基本正常,除了那个打铁的农民显示Blacksmith,其他都中文.
然后当我读 ...
嗯,嗯,这个问题其它国家的语言也有问题,应该是提取战役语言的时候没做好。
heartbeatpda
发表于 2013-11-25 15:22:39
本帖最后由 heartbeatpda 于 2013-11-25 22:05 编辑
【1】德古拉-第二幕-提示信息-侦察(语言文件编号76547,“”外面多了两个\n\n)
(这个是printscreen,从游戏目录提取出的效果:黑屏)
【2】德古拉第二幕,到达地图北面城堡后,提示信息里的76548?
英文语言中:76548 "The Bran Castle must stand."
中午语言中:没有
(这个是printscreen,复制到画图中的效果:正常显示)
【3】德古拉第三幕,破坏左下角拉霍瓦(青绿色)城镇中心后,提示信息颜色错误
英文、中文都为紫色:
77057 "<PURPLE>RAHOVA: We are but a small village! If you spare us we can be of some use to you..."
77057 "<PURPLE>拉霍瓦: 我们只不过是一个小村!只要你放了我们,我们愿意为你效劳。"
应改为:
77057 "<AQUA>拉霍瓦: 我们只不过是一个小村!只要你放了我们,我们愿意为你效劳。"
同样,德古拉在开场偷袭土耳其大军成功后,进入朱尔朱城(奥斯曼军队)时,对话应该为紫色,结果都为青绿色。
heartbeatpda
发表于 2013-11-25 16:03:44
聊发少年狂 发表于 2013-11-12 21:14 static/image/common/back.gif
1.按Printscreen键
2.这个图画面全黑。
3.用画图打开也是全黑啊。
用printscreen截屏后,不要用画图程序“打开”
而是“粘帖”到画图程序中。
游戏目录下的截屏是黑的,但在系统剪贴板中粘帖到画图程序中的图片是正常的。
聊发少年狂
发表于 2013-11-25 16:12:40
heartbeatpda 发表于 2013-11-25 16:03 static/image/common/back.gif
用printscreen截屏后,不要用画图程序“打开”
而是“粘帖”到画图程序中。
游戏目录下的截屏是黑的,但 ...
谢了,已明白你的意思了。
USC_kiky
发表于 2013-11-27 03:24:46
heartbeatpda 发表于 2013-11-25 15:22 static/image/common/back.gif
【1】德古拉-第二幕-提示信息-侦察(语言文件编号76547,“”外面多了两个\n\n)
(这个是printscreen,从 ...
嗯,嗯下一版会一起改过。谢谢你的意见!
heartbeatpda
发表于 2013-11-27 15:44:37
本帖最后由 heartbeatpda 于 2013-11-27 15:45 编辑
巴里,第一幕
【1】这个巨型投石机的生命值感觉很怪,刚开始170/150,被砍了一刀,还有161/150(应该不是汉化的问题).
【2】以下汉化少了几个人名:
63054 "<BLUE>: 工兵!你可以打破巴里的城墙吗? "
63056 "<BLUE>: 出发!"
63057 "<ORANGE>: 开始攻击! "
63058 "<BLUE>: 冲啊!!"
63060 "<BLUE>: 我们攻下巴里了!干得好! "
63061 "<ORANGE>: 带我去巴里的主城堡! "
63062 "<ORANGE>: 我的十字军成功的打败了阿拉伯异教徒!巴里将会是加洛林王朝的新领土!"
-----英文版-----
63054 "<BLUE>PANOS: Sapper! Can you bring down the walls of Bari?"
63056 "<BLUE>PANOS: Let's go!"
63057 "<ORANGE>LOUIS: Commence the attack!"
63058 "<BLUE>PANOS: CHARGE!"
63060 "<BLUE>PANOS: The city is ours! Well done men!"
63061 "<ORANGE>LOUIS: Bring me to the main castle of Bari!"
63062 "<ORANGE>LOUIS: My crusade against the infidel Arabs has succeeded! Bari shall be the newest addition to the Carolingian Empire!"
heartbeatpda
发表于 2013-11-28 00:05:45
巴里第二幕开局任务
中文版语言缺63613行(不过我添了好像没用,还是显示英文).
英文版中有这一行: 63613 "Michael must survive."
第二幕打败反抗军后出现一句:
"反抗军: We surrender. Just spare our lives!"
在中文和英文语言文件中都没有这句话,估计还是在剧情的触发器里。
USC_kiky
发表于 2013-11-28 04:03:28
heartbeatpda 发表于 2013-11-28 00:05 static/image/common/back.gif
巴里第二幕开局任务
中文版语言缺63613行(不过我添了好像没用,还是显示英文).
对,有三句话是在发布前一两天才加进去的,所以当时就只有英语才有,其它语种的版本的都没有,说是翻译文件已经设定好了不能改了。
这三句话是
63613 "Michael must survive."
77009 "<RED>DRACULA: Men, brothers, fellow countrymen!"
76548 "The Bran Castle must stand."
heartbeatpda
发表于 2013-11-28 17:55:18
巴里第三幕
【1】任务提示中出现一条英文(语言文件中有中文的):
64074 "6. Meet with Catepan Stephanos Pateranos near the breach in the wall."
64074 "6. 与郡守 斯蒂芬诺斯·帕特拉诺斯在城墙的缺口那里会面。"
【2】游戏过程中,以下对话,也出现了英文(语言文件中都有,不知道其他人有没有遇到?):
64086 "<BLUE>SOLDIER: We must act swiftly. We'll soon run out of resources for our troops, and the Normans aren't letting up. We have intelligence telling us they have several caches of supplies not far from here- We should plunder them!"
64086 "<BLUE>士兵: 我们必须迅速做出应变。我们军队马上就弹尽粮绝了,而诺曼人不会停止进攻。我们有探子回报说他们有数个粮屯就在附近不远处。我们应该劫掠这些粮屯!"
64105 "<BLUE>ANDREAS: I don't know if you happened to notice, but the Normans have the city surrounded. Your trebuchet would be a valuable asset in taking down an important enemy position."
64105 "<BLUE>安德里亚斯: 我不知道你是否注意到,诺曼人已将城市包围了。你的巨型投石机将会是打击敌军重要据点的宝贵财富。"
64144 "<BLUE>ANDREAS: It pulled us through. I was wondering what you were doing here, sir Procopius."
64144 "<BLUE>安德里亚斯: 他帮我们渡过难关了。普罗科皮乌斯先生,我在想你们在这里做什么?"
64145 "<PURPLE>LOUKAS PROCOPIUS:I was thinking of, uh... paying my family back in Greece a visit. It seemed like the right time, now that the Norman fleet is, well, preoccupied."
64145 "<PURPLE>鲁加斯·普罗科皮乌斯:我在想回希腊探亲,既然诺曼舰队已被占领了,现在是个好时机。"
heartbeatpda
发表于 2013-11-28 19:46:14
斯福尔扎第一幕
【1】斯福尔扎侦察报告多了一个A:
64508中“A 斯福尔扎率领意大利佣兵向西前进攻击卡马尼奥拉,”
未翻译英语中“A Company of condottieri under the Sforzas are marching west to attack Carmagnola,”。
【2】斯福尔扎第一幕找到5个轮子后的提示
屏幕上跳出来:-ALL-(大概直接调用了场景触发器内容)
聊天记录中却是:5个?(不懂???)
英文语言:64546 "*ALL 5 WHEELS FOUND*"
中文语言:64546 "*5个轮子全部找到*"
【3】斯福尔扎第一幕胜利后5个将军的宣誓,其中
路易盖希只出现名字:路易盖希:(大概直接调用了触发器)
语言文件中是:64565 "<PURPLE>路易盖希: 弗朗切斯科,你太英勇了!我们追随你!
heartbeatpda
发表于 2013-11-28 22:11:57
斯福尔扎第二幕
【1】斯福尔扎第二幕威尼斯名称为英文:
【2】斯福尔扎第二幕摧毁4座城镇中心25座建筑后,提示4未显示:
应该是以下一句(大概调用了触发器里的语句):
65030 "4. 回到比阿琴萨城的修道院。
【3】斯福尔扎第二幕第二部分完成任务“3.带斯福尔扎回去米兰向维斯康提公爵汇报”
斯福尔扎说话为英文.:
USC_kiky
发表于 2013-11-29 03:47:51
heartbeatpda 发表于 2013-11-28 17:55 static/image/common/back.gif
巴里第三幕
【1】任务提示中出现一条英文(语言文件中有中文的):
嗯,刚才去打了一下,我也看到这些英文了。看来有好多字符串都没有提取,翻译了也没用。比我想象的还多。