翔鹰帝国网|帝国时代论坛|帝国时代系列|神话时代
 找回密码
 注册翔鹰会员(昵称)
搜索
查看: 1298|回复: 6

[交流] 【这是一个悲伤的问题】帝二的台版和大陆版翻译问题

 关闭 [复制链接]

2

主题

0

精华

24

积分

骑士

耕战
0
鹰币
21
天龙币
0
回帖
25
附庸关系0
发表于 2014-2-5 16:13:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
首先是台湾翻译的兵种名称比较准确还是大陆翻译的比较准确,例如匈奴的特色兵:台版的为“鞑靼骑兵”,而大陆为“匈奴骑兵”,哪个比较官方和准确,个人认为蒙古特色兵大陆翻译为“蒙古骑射手”没有“蒙古突骑”一样更具蒙古人的特色,好吧求解答。
回复

使用道具 举报

2

主题

0

精华

24

积分

骑士

耕战
0
鹰币
21
天龙币
0
回帖
25
附庸关系0
 楼主| 发表于 2014-2-5 17:48:41 | 显示全部楼层
道禪無 发表于 2014-2-5 16:58
达尔坎骑兵;蒙古突骑

那么哥特的特色兵是近卫军还是禁卫军准确点?
回复

使用道具 举报

10

主题

3

精华

1万

积分

皇帝

耕战
1893
鹰币
215
天龙币
0
回帖
231

活跃者翔鹰建站十周年纪念章

附庸关系0
发表于 2014-2-5 18:11:57 | 显示全部楼层
只要听起来上高端大气上档次就好
希望有更多的人加入翔鹰帝国,别老是游客了
回复

使用道具 举报

2

主题

0

精华

24

积分

骑士

耕战
0
鹰币
21
天龙币
0
回帖
25
附庸关系0
 楼主| 发表于 2014-2-5 18:32:09 | 显示全部楼层
道禪無 发表于 2014-2-5 17:53
哥德卫兵

好的谢谢
回复

使用道具 举报

2

主题

0

精华

24

积分

骑士

耕战
0
鹰币
21
天龙币
0
回帖
25
附庸关系0
 楼主| 发表于 2014-2-5 18:33:03 | 显示全部楼层
ImTomsony 发表于 2014-2-5 18:11
只要听起来上高端大气上档次就好

我很较真名字问题的=-=
回复

使用道具 举报

10

主题

3

精华

1万

积分

皇帝

耕战
1893
鹰币
215
天龙币
0
回帖
231

活跃者翔鹰建站十周年纪念章

附庸关系0
发表于 2014-2-5 18:50:15 | 显示全部楼层
嗜血的Omega 发表于 2014-2-5 18:33
我很较真名字问题的=-=

这个就难说了。 有人把匈奴叫鞑靼。有人把鞑靼叫成匈奴。
台湾那边语言习惯和我们这边不同的地方多了去了。 比如: 我们把地下一楼叫做“负一楼” 台湾叫“B一楼”, 我们把地铁叫“地铁” 台湾叫“捷运”。
所以真的不好说。
我是认为只要听起来高端大气上档次就好了。
希望有更多的人加入翔鹰帝国,别老是游客了
回复

使用道具 举报

2

主题

0

精华

24

积分

骑士

耕战
0
鹰币
21
天龙币
0
回帖
25
附庸关系0
 楼主| 发表于 2014-2-5 19:49:54 | 显示全部楼层
ImTomsony 发表于 2014-2-5 18:50
这个就难说了。 有人把匈奴叫鞑靼。有人把鞑靼叫成匈奴。
台湾那边语言习惯和我们这边不同的地方多了去了 ...

好吧原来是语言习惯问题,谢谢了前辈。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

排行榜|小黑屋|翔鹰帝国

GMT+8, 2024-11-24 09:58 , Processed in 0.133753 second(s), 86 queries , File On.

Powered by Hawk Studio  QS Security Corp.® Licensed

Copyright © 2001-2023, Hawkaoe.net All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表