leiyu360
发表于 2008-5-7 13:14:41
绝对支持,期待安装版的出现
专业潜水员
发表于 2008-5-9 13:58:36
Veni Vidi Vici
到 见 胜
3V文书
维京狂战士
发表于 2008-5-9 14:35:11
你抄恺撒大帝的3V书啊
_
发表于 2008-5-31 14:14:22
各位不是也可以根据自己的喜好来修改名字吗?
我那里猴子叫情节剧本……
蕭銀劍
发表于 2008-6-3 13:11:31
多謝
不過,沒有繁體嗎
qs
发表于 2008-6-3 21:34:18
目前没有考虑繁体版。因为繁体已有官方中文版。
greenberet
发表于 2008-6-6 08:37:05
好啊!这样一来,我也不用为了编辑战役去查英汉词典了!
小杜
发表于 2008-6-6 20:56:23
强悍啊!
偶用了一下,太强悍了,佩服佩服
sd0061
发表于 2008-7-29 23:00:06
顶上去把
DeATh___骑兵
发表于 2008-8-15 11:34:15
修改了帝国的所有翻译错误,精品啊!
DeATh___骑兵
发表于 2008-8-15 11:35:49
还有一个地方有错误,触发里的移除目标还是移动目标,qs兄不嫌辛苦的话就再修改一下吧。
_MZR_阔比多华
发表于 2008-8-15 11:41:57
这只是测试版……正式版还没出来
DeATh___骑兵
发表于 2008-8-15 21:29:21
原来如此……
忧郁天空
发表于 2008-8-16 16:40:25
别的没啥....匈奴骑兵还是别改了吧,那两"皮革字"实在有点囧
我不是蓝猫哦
发表于 2008-8-17 10:13:18
我倒认为本来就应该改成鞑靼骑兵嘛
jzy
发表于 2008-8-20 11:57:41
原帖由 忧郁天空 于 2008-8-16 16:40 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
别的没啥....匈奴骑兵还是别改了吧,那两"皮革字"实在有点囧 有同感,因为习惯了嘛。
19850206
发表于 2008-12-2 18:10:03
按学术论,这句话为什么会有两个入?
knc_v2
发表于 2009-3-10 21:59:55
没有什么语言可说,但只有一个字:赞!:'(
oiclover
发表于 2009-6-11 11:28:39
经典啊,很期待,我是从一个汉化博客上知道这个坛的
ㄨ蓝色の闪光
发表于 2009-6-14 09:01:21
24,字体过粗.................
[ 本帖最后由 ㄨ蓝色の闪光 于 2009-7-11 20:59 编辑 ]