leiyu360 发表于 2008-5-7 13:14:41

绝对支持,期待安装版的出现

专业潜水员 发表于 2008-5-9 13:58:36

Veni Vidi Vici

到 见 胜

3V文书

维京狂战士 发表于 2008-5-9 14:35:11

你抄恺撒大帝的3V书啊

_ 发表于 2008-5-31 14:14:22

各位不是也可以根据自己的喜好来修改名字吗?

我那里猴子叫情节剧本……

蕭銀劍 发表于 2008-6-3 13:11:31

多謝
不過,沒有繁體嗎

qs 发表于 2008-6-3 21:34:18

目前没有考虑繁体版。因为繁体已有官方中文版。

greenberet 发表于 2008-6-6 08:37:05

好啊!这样一来,我也不用为了编辑战役去查英汉词典了!

小杜 发表于 2008-6-6 20:56:23

强悍啊!

偶用了一下,太强悍了,佩服佩服

sd0061 发表于 2008-7-29 23:00:06

顶上去把

DeATh___骑兵 发表于 2008-8-15 11:34:15

修改了帝国的所有翻译错误,精品啊!

DeATh___骑兵 发表于 2008-8-15 11:35:49

还有一个地方有错误,触发里的移除目标还是移动目标,qs兄不嫌辛苦的话就再修改一下吧。

_MZR_阔比多华 发表于 2008-8-15 11:41:57

这只是测试版……正式版还没出来

DeATh___骑兵 发表于 2008-8-15 21:29:21

原来如此……

忧郁天空 发表于 2008-8-16 16:40:25

别的没啥....匈奴骑兵还是别改了吧,那两"皮革字"实在有点囧

我不是蓝猫哦 发表于 2008-8-17 10:13:18

我倒认为本来就应该改成鞑靼骑兵嘛

jzy 发表于 2008-8-20 11:57:41

原帖由 忧郁天空 于 2008-8-16 16:40 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
别的没啥....匈奴骑兵还是别改了吧,那两"皮革字"实在有点囧 有同感,因为习惯了嘛。

19850206 发表于 2008-12-2 18:10:03

按学术论,这句话为什么会有两个入?

knc_v2 发表于 2009-3-10 21:59:55

没有什么语言可说,但只有一个字:赞!:'(

oiclover 发表于 2009-6-11 11:28:39

经典啊,很期待,我是从一个汉化博客上知道这个坛的

ㄨ蓝色の闪光 发表于 2009-6-14 09:01:21

24,字体过粗.................

[ 本帖最后由 ㄨ蓝色の闪光 于 2009-7-11 20:59 编辑 ]
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: qs出品——征服者翔鹰至尊汉化版